Maranov Çeviri Rusça
33 parallel translation
Oh, good morning, Mr. Maranov.
О, доброе утро, Мистер Маранов.
Oh, any time, Mr. Maranov.
О, когда Вам будет угодно, мистер Маранов.
Oh, but they're not our fish, Mr. Maranov.
О, но это же не наша рыба, мистер Маранов.
We call them cunners, Mr. Maranov.
Мы называем их каннерами, мистер Маранов.
Baron Maranov is fishing from our rocks.
Барон Маранов рыбачит в нашей бухте.
Saw Mr. Maranov down there.
И увидела мистера Маранова.
And now Mr. Maranov... will have to find someplace else to live.
И теперь мистеру Маранову... придется подыскивать себе место для жилья.
Mr. Maranov is here.
Мистер Маранов здесь.
Oh, Mr. Maranov.
О, мистер Маранов.
Oh, Mr. Maranov, thank you.
О, спасибо Вам, мистер маранов.
It's Mr. Maranov, Libby.
Это мистер Маранов, Либби.
Don't move an inch, Mr. Maranov.
Не двигайтесь, мистер Маранов.
Mr. Maranov.
Мистер Маранов.
Another cup of tea, Mr. Maranov?
Еще чаю, мистер Маранов?
Oh, Mr. Maranov... you could make a bat laugh.
Ох, мистер Маранов... Вы кого угодно рассмешите.
Good day, Mr. Maranov.
Всего доброго, мистер Маранов.
Come down at 5 : 30, Mr. Maranov.
Приходите к 5 : 30.
- Oh, no, Mr. Maranov.
- Да что Вы, мистер Маранов.
I'll waken you in time for Mr. Maranov.
Я разбужу тебя к приходу мистера Маранова.
Thank you, Mr. Maranov.
Благодарю Вас, мистер Маранов.
You mustn't be so modest, Mr. Maranov.
Не скромничайте, мистер Маранов.
And where will you be hibernating, Mr. Maranov?
А Вы где зимовать собираетесь?
Mr. Maranov, you went to Paris?
Вы жили в Париже, мистер Маранов?
But you are not extinct, Mr. Maranov.
Но Вы-то, мистер Маранов не вымерли.
You are a very fortunate son, Mr. Maranov.
Вы счастливчик, Мистер Маранов.
Oh, how sad... and how very unfortunate for you, Mr. Maranov.
О, как печально... И как неудачно для Вас, мистер Маранов.
I do advise you, Mr. Maranov... to start your search for a refuge immediately... but... I must warn you.
Я бы посоветовала вам... начать искать убежище незамедлительно... но... Должна Вас предупредить.
Good night, Mr. Maranov.
Спокойной ночи, мистер Маранов.
Oh, I'm sorry, Mr. Maranov.
Мне жаль, мистер Маранов.
She was so cruel about Mr. Maranov.
Она так жестоко обошлась с мистером Марановым.
is Mr. Maranov coming to watch for the whales?
А мистер Маранов пойдет смотреть на китов?