English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Margarita

Margarita Çeviri Rusça

362 parallel translation
Margarita?
Маргариту?
And this is the actress Margarita.
А это актриса Маргарита.
May I talk to you a second, Margarita?
Можно вас, Маргарита?
Margarita... what's your patronymic? Just call me Rita.
Маргарита... как по батюшке-то?
How about a Margarita?
Хотите коктейль "Маргарита"?
Here's your margarita, very tasty.
Вот ваша маргарита, очень вкусная.
Please, eat, Margarita Vassilyevna. Everything has been paid for.
Закусывайте, Маргарита Васильевна, все oплаченo.
You know, uh, I can mix a Mai Tai... a Margarita, an Alexander, a Grasshopper.
Знаешь, я могу смешать Mai Tai... Margarita, и Alexander, Grasshopper.
Margarita, Valdes and... at your service.
Маргарита, кто ещё... эта рука.
Margarita has fallen on the roof.
У Маргиты крыша съехала...
She Margarita?
- Эта, Маргита?
Margarita Pavlovna Khobotova - a woman of imposing virtues. At that time she turned over a new leaf in her life.
Маргарита Павловна Хоботова, женщина весомых достоинств в ту пору, о коей я вспоминаю, начиналась иная глава ее жизни.
'Danke schon', Margarita Pavlovna.
Данке шён, Маргарита Павловна.
- You'll upset Margarita Pavlovna. - I am sorry.
Но ведь огорчишь Маргариту Павловну.
My name is Margarita Pavlovna, not long ago I was his wife.
Меня зовут Маргарита Павловна, в недавнем прошлом -... жена Льва Евгеньевича.
Using burins in metal-work, Margarita Pavlovna : engraving is a very delicate matter. Haste makes waste.
Я имею в виду при рельефных работах, Маргарита Павловна,... тонкая вещь, поспешишь - людей насмешишь.
I have it, Margarita Pavlovna!
Достал, Маргарита Павловна, достал! Нет, нет, лишнего нету.
Margarita Pavlovna?
- Она... - Кто?
Margarita threw herself into a tantrum! She asked me to bring you home.
А Маргарит Павловна в нервы, иди, говорит, приведи хоть силой, он себе голову расшибет.
Margarita can't find any peace without him, and he's skating!
Катается, ни стыда, ни совести. Женщина дома совсем извелась, а он катается.
Arkady, Margarita told us not to be too long.
Аркадий! Маргарита Павловна не велела задерживаться. В час регистрация.
Margarita, Savva! Your wedding'carriage'is at the doors!
Маргарита Павловна, Савва Игнатьевич.
- Margarita.
- Маргарита.
Margarita, do you take this man Savva to be your husband?
Маргарита Павловна, вы согласны стать женой Саввы Игнатьевича?
Savva, do you take this woman Margarita to be your wife?
Савва Игнатьевич, согласны ли вы стать мужем Маргариты Павловны?
Margarita Pavlovna and Savva Ignatievich :
Маргарита Павловна и Савва Игнатьевич.
Naturlich, Margarita Pavlovna.
- Натюрлих, Маргарита Павловна.
Margarita Pavlovna, they want Kostya on the horn.
Маргарита Павловна, Костика к телефону, пожалуйста!
Kostya, can you tell me, what Margarita wants from me?
Костик, объясните мне : чего она хочет? Кто?
Margarita, Savva, please meet my future wife.
Маргарита, Савва.
- It's me, Margarita!
Ой, Верочка, ой! Какая удача! Это я, Маргарита.
You had a rest, under anesthesia, but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep!
Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она то вот, Маргарита, ночи не спит... Я глаз не сомкнул!
However, I would like you to know that silent about what he and his sister Kireev Margarita.
Однако, мне бы хотелось, чтобы вы знали то, о чём молчит сам Киреев и его сестра Маргарита.
He spends on drink his pay, and the two live on scholarship Margarita which brings out the PTU!
Он пропивает свою получку, и эти двое живут на стипендию, которую Маргарита приносит из ПТУ!
Many times they spent the night with a margarita in my club because the father brings home companions and casual women.
Много раз они с Маргаритой ночевали у меня в клубе, потому что отец приводит домой собутыльников и случайных женщин.
Remember to tell your friends about the SS Margarita.
Расскажите своим друзьям о нашей экскурсии.
Make you a margarita? Shut up!
Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
Tell her she's wearing the shirt that I spilt the margarita on, and the earrings I gave her for Christmas.
Скажи ей, что она одета в майку на которую я пролил соус, и сережки что я подарил ей на рождество.
Sam says you're wearing the shirt he spilt the margarita on, and the earrings he gave you for Christmas.
Сэм говорит, что ты одета в майку на которую он пролил соус, и сережки что он подарил тебе на рождество.
I'm gonna have a margarita and a shot of Cuervo on the side.
Принесите Маргариту и стопку текилы.
- Can I get a margarita, please?
Можно мне "Маргариту"?
We'll have to count them, Margarita.
Придется их подсчитать, Маргарита.
PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSIYA IVAN GRIGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADIN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARITA MARINOVA costumes ROSITSA KAMBUROVA editing EVGENIA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASIMIR KOSTOV
ПОП - CТОЯН ГЬДЕВ CТАРОCТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОCОЙ
Sehr gut', Margarita Pavlovna.
Зер гут, Маргарита Павловна.
Funf Minuten', Margarita Pavlovna.
Не забудь, Орловичи придут. Фюнф минут, Маргарита Павловна.
Javol, Margarita Pavlovna.
Яволь, Маргарита Павловна.
Margarita didn't accept her, so
А что мне делать?
Margarita...
Маргарита...
- Margarita.
Хоботов.
Margarita.
Маргариту.
I'm being removed from my own helicopter, ladies and gentlemen. The first margarita's on me.
Первая Маргарита за мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]