Marjorie Çeviri Rusça
636 parallel translation
Hello, Marjorie.
Алло? Алло, Марджори!
We're referring to the young lady who calls herself Marjorie Lowman.
Мы говорим о молодой даме, которая называет себя Марджори Лоумэн.
I'm Marjorie Lowman.
Я - Марджори Лоумэн.
You don't mind me calling "Marjorie," do you? Of course you don't. Marjorie, why don't you give up this life of yours?
Марджори, вы ведь разрешите мне называть вас Марджори, конечно, да, Марджори, измените ваш образ жизни, вы слишком молоды и прекрасны, зачем вам долгие годы сидеть в тюрьме?
- Marjorie, are you all right?
Марджори! Ты не пострадала?
Marjorie, I was just having the most beautiful dream about you.
Марджори, мне снился чудесный сон, я видел вас...
Do hurry, Marjorie.
Поторпитесь, Маргарит.
Marjorie Oelrichs.
Марджори Олрикс.
Marjorie, for the last time, will you please shut up shop... and come down to Southampton for the weekend?
Марджори, последний раз прошу закрыть магазин... и приехать на уик-энд в Саутгемптон.
- Marjorie, come here.
- Марджори, иди сюда.
Marjorie, what is it?
Марджори, в чём дело?
This number is dedicated to my son Peter, and my wife Marjorie.
Это выступление посвящается моему сыну Питеру и жене Марджори.
And, Marjorie, I'll be right there, darling.
Марджори, милая, я скоро буду.
Count on your Marjorie.
На свою Марджори.
- Marjorie would've wanted it that way.
- Марджори хотела бы именного этого.
You think that if Marjorie hadn't had your child, she'd have lived.
- Ты думаешь, что если бы Марджори не родила ребёнка, то была бы жива.
Marjorie's dead.
Марджори умерла!
I loved Marjorie more deeply than my own life.
Я любил Марджори больше своей жизни.
I didn't know that when Marjorie went.
Когда умерла Марджери, я этого не понимал.
Oh, Marjorie Wood, you fool!
Марджори Вуд, ты дура!
- Marjorie?
- Марджери?
I'm Dame Marjorie Chardin, but you may call me Maude.
Меня зовут Дэйм Марджори Чардин, но для тебя - Мод.
Little Marjorie Jane?
Марджори Джейн?
Marjorie?
Марджори?
Marjorie : Thanks for the tea.
Спасибо за чай.
Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know.
Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь.
Marjorie, leave that.
Марджери, оставь это.
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа. Потом я сыграла три партии в роббер с Филиппой.
- Marjorie.
- Марджери.
- Marjorie!
- Марджери!
Marjorie thinks Valentine will divorce Chantry and marry Douglas.
Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Chantry behaving like a bull at a gate, then Marjorie getting hysterical.
Чантри разъярился, как бык, а у Марджери началась истерика.
- Marjorie Gold and Chantry?
Марджери Голд и Чантри?
You see, Marjorie Gold and Comander Chantry had started their affair in England.
Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
Then I married Marjorie.
Я женился на Маджори.
I married Marjorie.
Женился на Маджори.
- Morning, Marjorie.
- Утро, Марджори.
If only Marjorie hadn't left the way she had.
Вот если бы... если бы только Марджори не ушла от меня.
You and Marjorie had...
У вас с Марджори был...
You and Marjorie just had, well, what can I say, different ideas about where the company was headed.
Вы с Марджори... ну что я могу сказать? - по-разному относились к управлению этой компанией.
But, damn it. Marjorie was good, Peter.
Черт возьми, Марджори хороша, Питер!
Did I ever tell you about the time Marjorie licked me? Oh, yeah.
А я не рассказывал тебе, как меня облизывала Марджори?
Oh, and John, if Marjorie should call...
Да, Джон. А если позвонит Марджори?
If Marjorie should call, tell her I'm busy.
Если позвонит Марджори... скажи, что я занят!
- I love you, Marjorie.
- Я люблю тебя, Марджори.
I sense Marjorie's hand in this. Marjorie?
Без Марджори тут не обошлось Марджори?
I never told you this, Peter, but after Marjorie left me, I settled a block of shares on her and the boy.
Я не говорил тебе, Питер, но когда она ушла, я выделил для нее и мальчика пакет акций
But is Marjorie really capable of pulling a scrimshaw trick like this?
Неужели Марджори способна подстроить нам такую подлянку?
Hell, Marjorie would float her own grandmother as a holding corporation and strip her bare of preference stock if she thought it would hurt me.
Да она б родную бабку из могилы вытащила и разорила, если б знала, что это меня расстроит! Кто, Марджори? Тысяча чертей и адовы муки!
How the boy ended up living with Marjorie after the divorce?
Да? Почему после развода ребенок живет вместе с Марджори?
- Well, I-I — Marjorie —
Я...