Martouf Çeviri Rusça
24 parallel translation
Martouf.
Мартуф.
- Martouf...
- Мартуф...
- I know, Martouf.
- Я знаю, Мартуф.
Something Jolinar never wanted Martouf to find out about.
Джолинар не хотела, чтобы об этом узнал Мартуф.
Martouf wants to talk to you, though.
Пока нет. С тобой хочет поговорить Мартуф.
Will that make Sokar cease his attack, Martouf?
Этого будет достаточно, чтобы Сокар прекратил свое нападение, Мартуф?
Martouf... if they come for you...
Мартуф... Если придут за тобой...
Martouf,..... she loved you.
Мартуф,..... она любила тебя.
They, uh... they took Martouf.
Они... забрали Мартуфа.
- Don't do it, Martouf.
- Не делай этого, Мартуф.
No, Martouf.
Нет, Мартуф.
You shouldn't have done it, Martouf.
Ты не должен был этого делать, Мартуф.
- Even if Martouf and your friends..... make it to the transporter rings,..... Sokar's ship is in the path of the matter stream.
- Даже если Мартуфу и твоим друзьям... удалось добраться к транспортным кольцам на Нету, на пути потока материи находится корабль Сокара.
- The high councillor came in, Martouf introduced us and Graham went nuts.
- Вошёл верховный канцлер,... Мартуф нас представил, и Грем обезумел.
Look, Martouf...
Послушай, Мартуф...
Martouf, Anise, on behalf of the SGC, I want to offer my sincerest apologies and condolences for the lives of the lost Tok'ra.
Мартуф, Энис, от имени КЗВ приношу самые искренние извинения... и соболезнования в связи гибелью ТокРа.
- Martouf.
- Мартуф.
Martouf is explaining it to her now.
Сейчас ей всё объясняет Мартуф.
What about Martouf?
А Мартуф?
Martouf, can I talk to you outside?
Мартуф, я могу поговорить с тобой снаружи?
Martouf is right.
Мартуф прав.
- No, Martouf.
- Нет, Мартуф.