English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Matrix

Matrix Çeviri Rusça

750 parallel translation
Isolate matrix scanner.
Изолировать сканер матрицы.
Isolate matrix scanner.
Изолировать матрицу сканера.
Right, isolate matrix scanner.
Хорошо, изолируй матрицу сканера.
Trillions of electrochemical cells in a continuous matrix.
- Да. Триллионы электрохимических клеток в непрерывной матрице.
How can one intercept a thought pattern within the Matrix itself?
Как можно перехватить шаблон мысли в рамках самой матрицы?
The reality is a computation Matrix.
Действительность - расчет матрицы.
John, give me a number 11 matrix.
Джон, дайте мне матрицу номер 11..
At the risk of being simplistic, what you're looking at is a quasi-neural matrix of synthetic RNA molecules.
Рискуя все упросить, скажу, что вы видите квазинервную матрицу из синтетических молекул РНК.
Then Gold Usher will formally introduce you to the Matrix.
Потом Золотой Церемониймейстер официально введет вас в Матрицу.
- Just the Matrix?
- Просто в Матрицу?
The Matrix is the sum total.
Матрица - это совокупность.
The APC net is only a small part of the Matrix.
Компьютерная сеть - лишь малая часть Матрицы.
And when I've been introduced to the Matrix, will I have complete power?
И когда я буду введен в Матрицу, я обрету абсолютную власть?
I give you the Matrix.
Я вручаю вам Матрицу.
The Matrix rejects the candidate.
Матрица отвергла кандидата!
The Matrix has rejected him.
Матрица отвергла его.
He is the Matrix now, it cannot reject him.
Теперь он - Матрица, она не может его отвергнуть.
For a candidate to be attacked by the Matrix.
- Это неслыханно. Чтобы кандидат - и вдруг подвергся атаке Матрицы.
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President.
После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент.
And all you know is in the Matrix?
И все ваши знания находятся в Матрице?
And all I know is in the Matrix.
Все мои знания находятся в Матрице.
- I mean the Matrix! - Oh.
- Я имею в виду Матрицу!
You see, the Matrix has been invaded.
Видите ли, Матрицу захватили.
- The Matrix has been invaded?
- Захватили Матрицу?
That's why I've plugged K9 into the Matrix instead of me.
Именно поэтому я вместо себя подключил к Матрице К9.
Course, I'll need the Matrix to jerry-rig a time loop, but that's not...
Конечно, мне понадобилась Матрица, чтобы кое-как установить временную петлю,
- None of this is in the Matrix. - I know. I've been there.
- Ничего этого нет в Матрице.
There's no record in the Matrix... of any president knowing the whereabouts of the Great Key.
В Матрице нет информации, что кто-то из президентов знал о местонахождении ключа.
No one could connect with the Matrix without the circlet.
Никто не может соединиться с Матрицей без венца.
- Then bypass the Matrix.
- Так подключитесь к Матрице обходным путем.
These three together linked into the Matrix... provide the sum total of Time Lord power.
Эти три вещи, соединенные с Матрицей, дают Повелителю Времени полную власть.
Borusa, the Matrix.
Боруза, Матрица!
Space matrix restoration coils.
Катушки восстановления матрицы пространства.
When it's played back. It's restructured on an intra-dimensional matrix.
При воспроизведении это перестравивает структуру внутрипространственной матрицы.
Increase the gain on the matrix modulator.
Увеличь амплитуду на матричном модуляторе.
Reverse the setting on the transmutation matrix!
Переключи управление преобразовывающей матрицей.
Will you please reverse the setting on the transmutation matrix.
Пожалуйста, поменяй настройки преобразовывающей матрицы не противоположные.
I must tell you that your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a 10-million-year research programme into the ultimate question of Life, the Universe... and Everything.
Должен сказать, что Вы и Ваша планета образовывали массив органического компьютера для исследований, длившихся 10 миллионов лет по расчету главнейшего вопроса Жизни, Вселенной и Всего остального.
A computer which can calculate the Answer to the Ultimate Question, a computer of such infinite and subtle complexity that organic life itself shall form part of its operational matrix.
Компьютер, который сможет вычислить Ответ на Основной Вопрос, компьютер, обладающий настолько бесконечной и утонченной сложностью, что даже органическая жизнь будет всего лишь частью его операционной матрицы.
Get this, you are a last generation product of that computer matrix.
Да пойми же, ты продукт последнего поколения компьютерной матрицы. Так?
Due to the matrix.
Насчет математики.
I suppose it could be a particle of preanimate matter caught in the matrix.
Я предполагаю, что это может быть частица преодушевленной материи захваченная в матрице.
It would destroy such life in favor of its new matrix.
Оно уничтожило бы эту жизнь в пользу новой матрицы.
Its new matrix.
Новая матрица.
The matrix formed in a day.
Матрица сформировалась за день.
"Paranoids", "Matrix Blaster", a whole slew of'em.
"Параноидов", "Матрикс Бластер", и целую кучу других игр.
Attention all units, lock onto matrix code.
Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.
The Matrix confirms what we already know, Cardinal Zorac.
Матрица подтвердила то, что мы уже знали, Кардинал Зорак.
Has the Matrix fixed the location of the creature?
Может ли Матрица определить положение существа?
- The bonding registered in the Matrix?
- Соединение зарегистрировалось в Матрице?
A copy from a matrix!
Матрица!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]