English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / May i have a word with you

May i have a word with you Çeviri Rusça

87 parallel translation
May I have a word with you?
Могу я поговорить с вами?
May I have a word with you before we land?
Можно поговорить с вами перед прибытием?
May I have a word with you?
Как всегда, не так с этим аппаратом.
- May I have a word with you?
- Это Спок, прием.
- May I have a word with you, sir?
- Можно вас на пару слов, сэр?
Countess! May i have a word with you?
Графиня, можно вас на два слова?
Excuse me, may I have a word with you?
ћинутку, извините, можно поговорить с вами? Цѕривет?
May I have a word with you, Bridey?
- Можно тебя на два слова, Брайди?
May I have a word with you?
Добрый вечер. Можно? Я только на минуту.
Majesty, may I have a word with you?
... Ваше Величество... не могла бы я с Вами переговорить?
Excuse me, may I have a word with you?
Простите, можно вас на пару слов?
May I have a word with you, dear?
Можно тебя на пару слов, дорогая?
Monsieur de Valmont, may I have a word with you, please?
Мсье де Вальмон, можно Вас на два слова?
Mr. Ahankhah... may I have a word with you in private?
Господин Аханка... могу я поговорить с вами лично?
May I have a word with you?
Могу я перекинуться с тобой словечком?
Commander, may I have a word with you?
Коммандер, можно с вами переговорить?
May I have a word with you?
Могу я переговорить с Вами?
Miss Skinner, may I have a word with you, please?
Мисс Скинер, могу я с вами поговорить, пожалуйста?
May I have a word with you, please?
Можно вас на минутку?
Major, may I have a word with you?
- Майор, могу я поговорить с вами?
Agents Mulder and Scully, may I have a word with you?
Агенты Малдер и Скалли, можно вас на пару слов?
May I have a word with you in private, sir?
Я могу поговорить с вами с глазу на глаз, сэр?
May I have a word with you, please?
Я могу с Вами поговорить?
Niles, may I have a word with you, please?
Найлс, можно тебя на два слова?
- May I have a word with you?
- Можно мне перемолвиться с вами?
David may I have a word with you, please?
Дэвид, могу я поговорить с Вами?
Mmm... Daphne, may I have a word with you, please?
Дафни, можно с тобой поговорить?
- May I have a word with you?
- Можно тебя на два слова?
- May I have a word with you?
- Капитан, можно вас на два слова?
Miss Fang? May I have a word with you? No.
Мисс Фанг, можно перекинуться с вами словечком?
May I have a word with you?
Можно вас на два слова?
May I have a word with you?
Я могу поговорить с тобой?
May I have a word with you, please?
Можно с тобой переговорить?
Excuse me, constable. May I have a word with you?
Извините, констебль, можно вас на два слова?
May I have a word with you, please?
Можно тебя на пару слов?
Sir, may I have a word with you in private?
могу я сказать Вам пару слов наедине?
- May I have a word with you?
- Надо поговорить.
Jack... May I have a word with you?
Джек... могу я с тобой поговорить?
May I have a word with you?
Можно вас на пару слов?
Dr. Webber, may I have a word with you privately?
Доктор Веббер, могу я поговорить с Вами наедине?
Dr Grissom, may I have a word with you?
Доктор Гриссом, могу я переговорить с Вами?
may I have a word with you?
Брат. Можем ли мы поговорить?
Melanie, may I have a word with you in my office, please?
Мелани, можно вас на два слова ко мне в кабинет?
Bart, may I have a word with you?
Барт, могу я с тобой поговорить?
May I have a word with you?
Можно с вами поговорить?
May I have a word with you?
Мы можем поговорить?
Mr. Decker, may I have a word with you, please?
мистер Деккер, можно вас на пару слов, пожалуйста?
- Ii may i have a word with you in my office, please?
- Можно перемолвиться с тобою у меня в кабинете?
May I have a quick word with you, please?
А как насчёт моей украденной шали?
May I have a word with you?
Можно перекинуться с вами словечком?
Actually, if you don't mind may I have a word with the boy alone first?
Вы не против? Я сначала хотел бы перекинуться с мальчиком парой слов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]