Meinhardis Çeviri Rusça
43 parallel translation
Meinhardis, come here
Майнхардис, подойди
The little Meinhardis, Headmistress
Это Майнхардис, госпожа директор
Indeed! And Manuela von Meinhardis?
Даже Мануэла фон Майнхардис?
Manuela von Meinhardis is coming out of the sickroom
Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора
Meinhardis. – Yes, what is her name?
Майнхардис. – Да-да, как ее зовут?
– Meinhardis
– Майнхардис
Dear Headmistress, the little Meinhardis girl
Дорогая госпожа директор, теперь Майнхардис
Manuela von Meinhardis.
Мануэла фон Майнхардис
So you're Meinhardis.
Должно быть, ты Майнхардис.
I'm Manuela von Meinhardis.
- Я Мануэла фон Майнхардис
Well, Meinhardis.
Ну, Майнхардис
Meinhardis.
Майнхардис.
Meinhardis.
Майнхардис
Even Meinhardis?
Даже Майнхардис?
Just like any child her age, Meinhardis is looking for some kind of support, a good word, a hand...
Также, как и любой ребенок ее возраста, Майнхардис хочет получить одобрение и поддержку, доброе слово, руку помощи
Meinhardis?
Майнхардис?
Meinhardis : minus, minus, minus, minus, minus...
Майнхардис : минус, минус, минус, минус, минус
Well, Meinhardis!
Ну, Майнхардис
Not quite, Meinhardis.
Не совсем, Майнхардис
Well, Meinhardis :... he implores!
Ну, Майнхардис, он же умоляет!
Meinhardis, I expect it to be mended for the closet check.
Майнхардис, я надеюсь, ты заштопаешь ее до проверки одежды
Meinhardis, still awake?
Майнхардис, ты еще не спишь?
Manuela v. Meinhardis is drunk.
Мануэла фон Майнхардис пьяна
Even Meinhardis.
Даже Майнхардис!
Except Meinhardis.
- Кроме Майнхардис
And, not a word to Meinhardis.
И ни слова не говорите Майнхардис!
Oh, Meinhardis!
Ах да, Майнхардис!
Meinhardis!
Майнхардис!
So you're Meinhardis?
Так ты Майнхардис?
Meinhardis, off to the infirmary!
Майнхардис, иди в изолятор!
Go to your room, Meinhardis!
Иди в свою комнату, Майнхардис!
And what about Meinhardis?
А что насчет Майнхардис?
Which leads to behaviour such as Meinhardis's?
И это приводит к такому поведению как у Майнхардис?
One thing's for certain, Manuela von Meinhardis has developed an unhealthy fascination with you.
В одной вещи я точно уверена : Мануэла фон Майнхардис как-то умудрилась очаровать Вас
You spoke to Meinhardis!
Вы говорили с Майнхардис!
- Meinhardis!
- Майнхардис!
Are you hiding Meinhardis?
- Вы прячете Майнхардис?