English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Men laughing

Men laughing Çeviri Rusça

57 parallel translation
- Everybody, Thomas, look at my butt. " - [Men Laughing]
- Тебе не кажется, что он ей уже надоел?
[Men Laughing] And then finally, um, we'll make measurements using... this.
[Дружный смех]... И потом в конце мы для измерения используем вот это.
Go, buddy, go! [MEN laughing]
Гони, гони!
[Men Laughing]
( Смеются мужчины )
- [Men Laughing]
- ( Смеются мужчины )
[MEN LAUGHING] I felt sure that Frasier was gonna hit it off with Kris.
У меня предчувствие, что Фрейзер приударит за Крис.
- ( men laughing ) - I said when.
Я спросил когда?
Men laughing at me and saying, "look how he wants it".
Мужчины бы смеялись надо мной, приговаривая : "Посмотрите, как ей этого хочется!"
This is none of my business and I would have never brought this up but to hear those two men laughing about you...
Это не мое дело, я бы никогда об этом не заговорил, но слышать, как эти мужчины смеются над тобой...
- Muffins of mass destruction. [MEN LAUGHING]
- Бублики массового уничтожения?
( Men laughing loudly ) Man : Yeah.
Да.
( men laughing )
А тот : "Не, это не из наших".
( Men laughing )
...
- I fucking am now. - ( Men laughing )
Теперь, блин, поверил.
( Men laughing ) Who said that?
Кто это сказал?
- They appear to have met before. - ( MEN LAUGHING )
Похоже, они уже знакомы.
( MEN LAUGHING ) ♪ My love, I am called to England on affairs of State
♪ Моя любовь, меня в Англию призвали по государственным делам
Keep your eyes on that bill. ( men laughing ) ( chattering )
Не сводим с нее глаз.
( MEN LAUGHING )
( MEN LAUGHING )
( men laughing )
.
- ( MEN LAUGHING ) NARRATOR : From his palatial suite at the Lexington Hotel,
Из своего шикарного номера в отеле Лексингтон
- Fuck Wallace Beery! - ( MEN LAUGHING )
На хуй Уоллеса Бири!
That wouldn't bother me at all. ( MEN LAUGHING )
Я бы не заморачивался.
- ( men laughing ) - " Say, shall this breast that's pained to feel be ever clad in horrid steel?
" Скажи, грудь, полная чувств сильных, благородных будет поражена клинком холодным?
[men laughing]
-
[older men laughing] I will.
- это сделаю я.
He said I was laughing like a mare, and I was groping other men.
Сказал, что я хихикала и позволяла другим мужикам себя лапать.
[Men, Women Laughing]
Нет!
- [Men Laughing]
Атомная электростанция
If you're one of the thousands of men who suffer from erectile dysfunction, you already know that it's no laughing matter.
- Если вы - один из тысяч мужчин, страдающих от эректильной дисфункции, то знаете, как это серьезно.
I know the crap out of women. I would like to apologize for all the men who thought this was a laughing matter.
Я хотел бы извиниться..
If these men were to parade like this, they'd be a laughing stock.
Если бы эти парни вышли на парад вот так, они стали бы посмешищем.
If I have a jerk for the son, I'd be the laughing stuck at the men's queer club.
Если у меня будет сын-игрок, я же стану посмешищем в мужском клубе неформалов!
Men not fit to wipe my arse laughing at us.
Люди не готовы подтирать мою задницу, смеются над нами.
( men speaking Spanish, laughing ) - Raoul, you better get your ass back on that roof. - ( car engine starts )
Рауль, тащи свою задницу назад на крышу.
( men laughing )
Бачок - - накрылся.
( men laughing )
Это уже другой клуб.
( MEN LAUGHING ) ANDRÉ :
A tour de force!
She's been laughing at you while she's having her men!
Она смеялась над тобой, когда спала с другими!
Now go to your room! ( men cheering ) ( laughing ) Come on, you fuckin'powder puff.
Теперь иди в свою комнату! Давай же, ты гребаный недомерок.
A woman who came here with her lover, surrounded by men, giggling and laughing with them, do you think I'd feel good about it? Is that what you think? You were like that in the beginning.
для женщины круто - а потом сидеть и хихикать в окружении других мужиков?
( men talking, laughing in distance )
.
( men clamoring, laughing )
.
( MEN LAUGHING )
- Боже мой.
The street was quiet, but then I heard two men behind me laughing.
На улице было тихо, но затем я услышала, как двое мужчин смеются за мной.
Men : [Laughing]
-
( MEN LAUGHING )
Дэн любит хорошие груши.
- Why are all the hot men gay? - ( Laughing )
Почему все горячие парни геи?
Mr. Meeks, would you like to know what the men were laughing at just now when you arrived?
Мистер Микс, вы хотите знать с чего мы тут смеялись, как вы только подошли?
( men laughing ) André : Nay, come again, good Kate.
Нет, вернись, Кейт.
You're saying the words but, you know full well that there are bad men... I mean, real bad men out there just laughing at you.
Ты говоришь эти слова, но сам прекрасно знаешь, что мерзавец... настоящий мерзавец на свободе и смеётся над тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]