Mentioned Çeviri Rusça
6,019 parallel translation
She also mentioned that you tried to kill her.
Также упомянула, что ты пытался её убить.
You just mentioned it.
Ты же только что сообщил.
What about your old CIA friend you mentioned last week?
Как на счет вашей подруги из ЦРУ о которой вы говорили на прошлой неделе?
I think I mentioned that we started at the Company the same week.
Я уже говорила, мы практически одновременно пришли работать в ЦРУ.
Yeah, yeah. You mentioned it.
Да, да, ты уже говорила.
That could be why our victim's daughter never mentioned her mom being shot.
Вот поэтому дочь нашей жертвы никогда не упоминала, что ее маму подстрелили.
Have I mentioned that attics freak me out?
Я упоминал, что чердак сводит меня с ума?
I don't want to hear her name mentioned again.
Больше не хочу снова слышать упоминаний её имени.
Meanwhile, Kirsten has never mentioned him.
Между тем, Кирстен его никогда не упоминала.
I know you mentioned you saw a dog in the stitch.
Ты говорила, что видела собаку во время сшивания.
Neighbor saw the blood trail on the driveway, called the police, mentioned that the house belongs to a Marine.
Сосед увидел кровавый след на дороге, позвонил в полицию, упомянул, что дом принадлежит морпеху.
As we already mentioned twice, that is why you are here.
Как мы уже дважды упоминали, именно поэтому вы здесь.
Never mentioned it.
Никогда не упоминал.
Christine mentioned you were having a hard time.
Кристин упоминала, что у тебя случились неприятности.
Get rid of that... surveillance footage you mentioned.
Избавься от этих файлов наблюдения, о которых ты говорила.
Oh, and have I mentioned that while water rose above my ankles, I started writing another tome?
О, и я уже упоминал, что пока вода добралась до моих лодыжек я начал писать другой том?
I might have mentioned a thing or two about the awkward dork I'm inviting to the garden party.
Возможно, я упоминал разок-другой неуклюжую девицу, которую я приглашаю на прием в саду.
You should look into that cocaine-et-couture shop you mentioned- - sounds promising.
Надо заглянуть в этот нарко-бутик который может оказаться полезен.
- Do you remember if he ever mentioned any race-related problems?
- Ты помнишь, если он когда-нибудь упоминал никаких расовых проблем?
I mean, not that he mentioned, but if she's anything like him, she's a hero.
Я имею ввиду не то, чтобы он упоминал, но если хоть чуть-чуть как он, то она герой.
If I believe the comments on the website, they mentioned a "Female / reptilian boxing match in the desert."
Если верить комментам на сайте, то речь идет о "женскорептилоидном боксе в пустыне".
Gabi mentioned you met, uh, at her place.
Габи сказала, что вы познакомились у ее квартиры.
You mentioned that some glasses were knocked off the cabinet upstairs.
Вы сказали, что наверху из шкафа вылетело стекло.
When I mentioned Danny's brother CJ, you reacted.
Когда я упомянула брата Дэнни – СиДжея, ты среагировал.
Paul also mentioned something about, um... a cash-flow problem, that Greg was looking to extend a line of credit... again.
Пол также упоминал кое-что о... проблеме с денежным потоком, что Грег собирается взять кредит... снова.
I thought we'd go to that hotel I mentioned.
Лучше давай поедем в отель, о котором я говорил.
I've mentioned it to Isobel, so I hope she's there too.
Изабель я сказала, так что, надеюсь, и она там будет.
Stahma's a traitor. She mentioned this.
Она говорила.
CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned.
Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе.
You mentioned a trap before.
Ты говорил о ловушке раньше.
I've an idea that when you mentioned Mrs Harding's connection with us you were trying to catch her out.
Мне показалось, что упомянув о связи между нами и миссис Хардинг, вы пытались её подловить.
She mentioned that.
Начинаю понимать, что не совсем готова. Она говорила.
Liam mentioned a new detail - - something about snake eyes.
Лиам упомянул новую деталь... что-то о змеиных глазах.
Look, you mentioned that you have a husband.
Вы говорили, что у вас есть муж.
Provenza : [Clears throat] You mentioned Kyle's burnt-out friends.
Вы упомянули друзей Кайла
And when you never mentioned it, I...
И когда ты не упомянула об этом, я....
He mentioned a flash drive.
Он упомянул о карте памяти.
But he mentioned a woman, someone waiting for him.
Но он упомянул женщину, которая ждет его.
Um, those jobs you mentioned- - you can find me something.
Та работа о которой ты упоминал... ты можешь найти мне что нибудь.
He mentioned your name.
Он упомянул ваше имя.
And since you had never mentioned that you had gone to Riverlake, all of your fellow web-sleuthers thought you were this amazing detective who was able to suss out things no one else could.
И поскольку вы не упомянули, что учились в Риверлейк, все ваши друзья-ищейки подумали, что вы прекрасный детектив, способный достать эксклюзивные сведения.
I may have mentioned a magnet.
Возможно я упомянул магнит.
Windi's mom also mentioned a college boyfriend.
Мама Винди также упомянула друга из колледжа.
How is it possible that nobody in this town ever mentioned him?
Как это возможно, что никто в этом городе никогда о нём не упоминал?
Kirsten has never mentioned him.
Кирстен никогда его не упоминала.
Sorry. I should have mentioned it earlier.
Простите, надо было раньше сказать.
The agent back there, the CI he mentioned?
Помнишь, агент упоминул осведомителя.
Because he has literally never mentioned you.
Ведь он ни разу про тебя не вспоминал.
- I would have mentioned it.
- Иначе я бы сам вам сказал.
He's mentioned that...
Он говорил это.
He never mentioned sadism?
И он ни слова не сказал вам о своих пристрастиях?