Mierda Çeviri Rusça
35 parallel translation
When the mierda hits the fan... we'll be able to buy another good size chunk of the bank... for about 10 cents on the dollar.
Когда разразится скандал... мы сможем выкупить солидную долю акций банка приблизительно за 10 % от их истинной стоимости.
Mierda.
Чёрт.
Mierda.
( исп ) Проклятье!
! La computadora de mierda!
ЎLa computadora de mierda!
Mierda, look it, I told you.
Послушай меня..
Go ahead. Comé mierda. Put that fucking poison in your body.
Давай, вливай себе в кровь этот яд!
I want you to find out who those two black puta de mierda are.
Вы должны... выяснить... кто эти двое черных.
During our most precious moments he'd call me : "Keftika de mierda dulce mia", which means :
Иногда в приливе нежности он обнимал меня и называл "кэфтика де мэдра дольче миа".
mmm... tu equipo de futbol es una puta mierda.
Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Que pena mierda.
Что это за жалкое дерьмо?
That pedazo de mierda makes love like an adolescent bull.
Этот "pedazo de mierda" занимается любовью как недоросший бык.
¿ Qué mierda'tas haciendo ahí, papá?
Тоже мне любитель поэзии.
A lady goes to TJ dressed like a Guera peacock, and she comes back with nothing but the mierda she buys in line at the crossing.
Леди едет в Тихуану, разодетая как павлин, и возвращается без ничего, кроме говнища, которое накупила в очереди на границе.
I figure he picks his victims knowing that once they've disappeared, their families have no way of getting an investigation started. And I can't get a search warrant on this come mierda.
Я считаю, он выбирает своих жертв зная, что если они исчезнут, у их семей не будет возможности начать расследование и я не могу получить ордер на обыск на этот раз
Santa mierda.
Санта Миерда.
¿ Qué clase de mierda es esto? What is that, Spanish?
Это что, испанский?
One star for your bar, this bar sucks! Mierda, mierda, mierda.
Одна звёздочка твоему бару, он говно!
This mierda puta took the bags.
Этот ублюдок забрал сумки.
Salí de Cuba por esta mierda!
Не ради этого я покинул Кубу!
Mierda.
Бля.
Ay, mierda.
Вот дерьмо.
I cannot eat it. Because you y tu pinche hermano, and your very public trail of destrucción y mierda. Has cost me my appetite!
Я не могу ее съесть, из-за тебя, твоего гребанного брата и вышей поездки у всех на виду, которые к чертям убили весь мой аппетит!
My wife is a come mierda.
Моя жена - "коме мьерда".
That is mierda.
Это миерда.
Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo son of a bitch!
Тома ла пинче душе а де ла чингада де ла миерда пендэхо, гад!
Vete a la mierda!
Иди нахуй!
Mirdra.
Mierda.
I've come to wish you merda, tanta merda.
Я пришел пожелать вам mierda, tanta mierda *. ( * дерьма, кучу дерьма. )
Maybe you should go wish her tanta merda.
Может, вам стоит пойти к ней и пожелать tanta mierda?
Hey. You can't lock me in here. Loca mierda.
Эй, ты не можешь просто закрыть меня здесь, сумасшедшая.
Mierda, she was fine as wine.
Она была прекрасна, как богиня.
"Mierda." "Shit."
Мерде - дерьмо.
Mierda.
Миерда, Хайлей.