Milhouse Çeviri Rusça
324 parallel translation
Mr. Grant asked me to remind you... it's Richard Milhouse Nixon, not "Milhorse".
Говард? Я просто должен был запечатлеть это на пленке после всех этих лет.
- Richard Milhouse Nixon. - Richard Milhouse Nixon.
Говард, им не интересно это угадывать.
Hey, Milhouse, I dare you to sit on his lap.
Эй, Мильхауз, попробуй сесть к нему на колени.
Milhouse, this way, we'll be friends forever.
Милхаус, мы навеки останемся друзьями.
Hey, Bart. How come Milhouse gets a copy of your girlie picture and I don't?
Эй, Барт. Как это Мильхауз достал копию твоего фото, а я нет?
I've got to get to Milhouse's to play.
Я пойду к Милхаусу, поиграю.
Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson.
Мильхауз, Льюис, Ричард и Барт Симпсон.
Milhouse, what'd I miss today?
Милхаус, что я пропустил сегодня?
This test is worse than Milhouse's!
Этот тест хуже, чем у Милхауса!
Hey, Milhouse, crank it up.
Эй, Милхаус, сделай громче.
- I'm running on empty, Milhouse.
- Я исчерпал себя, Милхаус.
" To me bestest bud Milhouse.
" Моему лучшему другу, Милхаузу.
We had a lovely time on Saturday, Milhouse.
Мы хорошо повеселились в субботу, Милхауз.
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin'party... on Saturday!
И кстати, я хотел бы поблагодарить новорожденного Милхауза за его балдежную тусовку в субботу.
Milhouse, I think I left my pants on your roof.
Кажется, мои штаны остались на крыше.
Milhouse's mom won't let me play with him anymore.
Мама Милхауза не разрешает больше с ним играть.
I had a fight with Milhouse.
- Я поругался с Милхаузом.
Milhouse to Bart.
Милхауз Барту.
Go play with Milhouse.
Может, поиграешь с Милхаузом?
Marge, I'm sorry... but I think it would be better... if Milhouse didn't see your son.
Мардж, мне жаль но мне кажется, что Милхаузу лучше не встречаться с вашим сыном.
Well, Marge, the other day... Milhouse told me my meat loaf sucks.
- Понимаете, Мардж на днях Милхауз сказал мне, что моя колбаса - полный отстой.
All Bart and Milhouse have is each other.
Но у Барта и Милхауза есть только их дружба.
Milhouse to Bart.
Милхауз - Барту.
I'm friends with Milhouse again.
Я снова дружу с Милхаузом!
Milhouse, you can come in, and drop the charade.
Милхауз. Можешь зайти, и перестать притворяться.
Milhouse, know any "knock, knock" jokes?
Ну, Милхауз, знаешь какие-нибудь убойные шутки?
Homer, maybe you better take Milhouse home.
- Гомер, отвези Милхауза домой.
Right, Milhouse?
Верно, Милхаус?
If just me, Milhouse and Lewis had voted.
Если бы проголосовали только я, Милхаус и Льюис.
Milhouse?
Милхаус?
No, not even Milhouse.
Даже Милхаусу.
Hello, Milhouse? Can you keep a secret?
- Милхаус, тайны хранить умеешь?
Martin, if you, Milhouse and I went in together we could buy a copy of Radioactive Man Number 1 right now!
Мартин, если ты, я и Милхауз соединили бы наши деньги.. ... мы прямо сейчас могли бы купить "Радиоактивного Человека" N1!
I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6 and Bart will take 7 to 9.
Я возьму от 1 до 3, Милхауз будет иметь от 4 до 6 а Барт возьмет от 7 до 9.
Will Milhouse and I be friends till we're toothless old men with hair in our ears?
Будем ли мы с Милхаузом дружить до старости? "Не рассчитывай".
Will Milhouse and I be friends when we're high school dropouts living off Uncle Sucker?
Будем ли мы дружить, когда нас вышибут из школы? "Сомнительно".
Will Milhouse and I be friends at the end of the day?
Будем ли мы с Милхаузом друзьями к концу дня? НЕТ
Hey, Milhouse, would you like a wet willie?
- Милхауз, хочешь кое-что?
Milhouse, what a pleasant surprise.
- Милхауз, приятный сюрприз.
Okay, Milhouse I'll trade your Carl Yastrzemski baseball card for my Omar Vizquel.
Милхауз, давай меняться бейсбольными карточками.
Milhouse, we're living in the age of cooties. I can't believe the risk you're running.
У многих сейчас вши, ты так рискуешь.
Don't you usually play with Milhouse?
Ты не играешь с Милхаузом после школы?
Milhouse?
- У Милхауза? Да.
All right, Milhouse. You can use my tree house.
Ладно, Милхауз, идите.
# Samantha and Milhouse sitting in a tree #
Саманта и Милхауз на дереве сидят
Milhouse and I...
- Милхауз и я- -
Milhouse!
- Милхауз!
Milhouse, a little salt? Sure.
- Милхауз, добавить соли?
Milhouse, I'll be right there.
Лечу!
Milhouse isn't here yet.
Милхауз не пришел.
Milhouse, I've got to go.
Пора идти.