Milwaukee Çeviri Rusça
232 parallel translation
And do the same in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh.
To жe caмoe слeдyeт дeлaть в нaшиx мaгaзинax в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки.
So Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh?
Знaчит, Гимбeл пpимeнил эту тaктику в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки?
I got a postcard from her from Milwaukee.
- Она мне прислала открытку из Милуоки.
Seems that some of them never got to Milwaukee.
Прямо как у нас в Милуоки.
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary in a brewery.
Я бросила школу и поехала в Милуоки. Работала секретарем на пивоваренном заводе.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Они переслали телеграмму из Милуоки.
He's in Milwaukee.
Он в Милуоки.
Wear that and the Frenchmen will never let you go back to Milwaukee.
Возьмите их и французы никогда вас не отпустят в ваш Милуоки.
- They open a brewery in Milwaukee?
И открыли пивоварню в Милуоки?
- A love that made Milwaukee famous.
Любовь, которая прославила Милуоки!
I gotta be in Milwaukee tonight. Remember?
Мне сегодня надо быть в Милуоки, помнишь?
And Williams said after Milwaukee, there's a building in Detroit and they may even subcontract the excavating to me.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
How you gonna get to Milwaukee?
Как ты доберешься до Милуоки?
I didn't know he was going to Rome. He said he was going to Milwaukee.
Я не знала, что он летит в Рим, он сказал, что едет в Милуоки.
Matilda the Hun from Milwaukee!
Матильда "Гунна" из Милуоки.
He's gonna rent us a nice big van to drive to Milwaukee.
Он даст нам на прокат фургон и мы поедем в Миллуоки.
It's on the way to Milwaukee.
- Это по дороге в Миллуоки.
That we find some guy in Milwaukee with body parts in this freezer and let him walk because some cop got too rough with him?
Чтобы мы нашли парня в Милуоки, с кусками тел в холодильнике, 641 00 : 41 : 15,439 - - 00 : 41 : 18,101 а потом отпустили его, потому что коп с ним жестоко обошёлся? Такое врядли возможно, Бэн, и ты это знаешь.
Milwaukee Brewers?
- О Милваки Брюверс?
And I bet you everything that in Milwaukee they've got a sheet on him.
Могу поспорить, что на Милуоки завели уголовное дело.
I want you to go through all the "mugs" from Milwaukee, and put a name to the face.
Я хочу, чтобы ты узнал все про грабежи в Милуоки и определил его
Milwaukee has got an EI.
В Милуоки есть.
Notify the White House staff. Milwaukee will be easy tomorrow.
В Милуоки завтра будет полегче.
Flight 318 to Milwaukee is now boarding at gate 21.
Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
Good, we've got some updates on Milwaukee.
У нас изменения в расписании. Спасибо.
Milwaukee's out tomorrow. And they're staging a rally somewhere outside Atlanta.
Встреча состоится где-то на окраине Атланты.
We're taking out Milwaukee.
Разнесем Милуоки.
- Milwaukee!
- Милуоки!
But Grandma lives in Milwaukee.
Но бабушка живет в Милуоки!
Milwaukee!
Милуоки!
Jen went to Milwaukee to find an apartment.
Джен уехала в Милуоки искать квартиру.
My mommy's in Milwaukee.
А моя мама в Милуоки.
Milwaukee.
- Милуоки.
- Oh, Milwaukee.
- О, Милуоки.
Detroit, Cleveland, Milwaukee... all over the Midwest.
Детройт, Кливленд, Милвоки... со всего Среднего Запада.
I gave up a TV movie in France to do Richard III in Milwaukee.
Я отказался от киносъемок во Франции ради постановки "Ричарда" в Милуоки.
Are you the guy who put us in that Ramada in Milwaukee?
Вы тот парень, кто разместил нас в "Рамаде" Милуоки?
Tell Jill I'm expecting a call from Milwaukee.
Скажи Джилл, что я жду звонка из Милуоки.
We have a call from the Milwaukee post office.
Вам звонят с почты Милуоки.
What about our opening that fine sporting goods store in Milwaukee?
Ты говорила. что любишь меня, что мы вместе уедем.
Milwaukee
В Милуоки.
Milwaukee.
Милуоки.
The Paradise Lounge, Milwaukee, Wisconsin.
Бар "Парадайз Ланж", в Милуоки, штат Висконсин.
He begs us to play his lousy club in Milwaukee... in the middle of the goddamn winter and the night we go on there's a snowstorm and nobody shows up.
Он умолял нас выступить в его вшивом баре, среди зимы. Когда мы туда приехали, там началась метель.
- This was Tim McCarver from Beers Garden, where the Felons have defeated the Milwaukee Beers. In Denslow Cup IV...
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
If the Beers beat Detroit and Denver beats Atlanta in the S.W. Division East Northern, then Milwaukee goes to the Denslow Cup, unless Baltimore upsets Buffalo and Charlotte ties Toronto.
Если Пивцы обыграют Детройт и Денвер Атланта в Юго-западной Группе на северо-востоке, тогда Милуоки играет за Кубок Денслоу. Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
From Milwaukee, Wisconsin, it's the Denslow Cup, where the defending champion, the Dallas Felons, meet their perennial challengers, the Milwaukee Beers.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Update : The disappearance of the Milwaukee Beers baseketball star.
А теперь новости об исчезновении бейскетболиста из команды Пивцов.
Dallas 16, Milwaukee 14.
Даллас 16, Милуоки 14.
No, we're not in Milwaukee.
Нет, мы не в Милуоки.
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник..... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.