Mine's Çeviri Rusça
9,918 parallel translation
Besides, he's not even mine.
К тому же, он даже не мой.
He's not actually mine.
Он вообще-то не мой.
That's your problem, not mine.
That's your problem, not mine.
I'm on a mine, so there's no next step for me! Understood, asshole?
Мне не сделать следующий шаг, ты понял, осёл?
I borrowed hers. Mine's in the shop.
Ну да, моя-то машина в гараже.
- Whose is he, if he's not mine?
- И кто его отец если не я?
Hey, don't open that because that's not mine.
Эй, не открывай, это не моё.
It's mine, it's mine!
Моё! Моё!
Yeah, that's mine.
Да, мой.
There's only one vote that counts in this family! Mine!
В этой семье всё решает один голос!
Mine's beneath it.
должно быть ниже.
Why then'tis mine, if but by Warwick's gift.
Тогда оно мое, хотя твой дар.
And thou usurp'st my father's right and mine.
Ты захватил престол отца и мой!
That's your problem, not mine.
Это уже не мои проблемы.
Like mine and my father's.
Как у меня или моего отца.
It's mine now, he's got others.
Она теперь моя. У него других полно.
It's mine.
Мои духи.
It's mine now.
Она моя.
But it's mine.
Но это мое.
Gerald's prices are different than mine.
Цены Геральда отличаются от моих.
Uh, it's a friend of mine.
Э-э, это мой друг.
- It's mine.
- Это мой.
- I'm sorry, this one's mine.
- Мне жаль, но у меня одна.
This one's mine.
Она моя
She's mine.
Она моя.
So's mine.
Как и у меня.
And the first thing that came into mine was, "When's the wedding?"
А моей первой мыслью было : "Когда свадьба?"
And we're going to say that it's mine.
И мы будем говорить, что он мой.
Mine had a draper's shop in Pembrokeshire.
А у моего был магазин тканей в Пемборкшире.
And this one's mine.
А это мое.
"Give her mine, for pity's sake!"
Отдай ей моё, во имя всего святого! "
Harlem is my birthright. It's mine!
Гарлем мой по праву рождения!
It's actually mine.
Вообще-то это мое.
Mine's Dennis.
А мое - Дэннис.
This is not your fate. It's mine.
- Это не твоя судьба, а моя.
You know, you always say that I saved Izzy's life... but the truth is that both of you saved mine.
И ты всегда говоришь, что я спас жизнь Иззи... Но, на самом деле, вы обе спасли меня.
Mine's no different.
И у меня тоже.
If it's one of mine, I might be able to help.
Если это один из моих, я смогу помочь.
Anna, it's Fiona McKenzie. I checked your mother's blood against mine.
Анна, это Фиона Маккензи, я сравнила кровь твоей матери с моей.
It's mine!
It's mine!
Everything that's not nailed down is mine.
Все, что не приколочено, - мое.
Car's still mine for the rest of the day.
Вагон мой до конца дня.
The store was Otis's dream, not mine.
Магазин - мечта Отиса.
Okay, Jane, mine's flagged.
Хорошо, Джейн, путь чист.
Normally, you step on a mine, it explodes within seconds, but we think that Korsak stepped on the edge of it and it rocked up and that's how he saw it.
Обычно, когда наступаешь на мину, она взрывается в течение нескольких секунд, но мы думаем, что Корсак наступил на ее край, она покачнулась, так он ее и увидел.
Anyway, they're removing a mine, and it's not the one that Korsak's standing on.
Они вытаскивают еще одну, но это не та, на которой стоит Корсак.
- First up... - Before we get into your agenda, let's get into mine.
- Сначала поговорим о моей повестке дня.
If it's not enough, then you can have some of mine.
А если её мало, я могу поделиться с тобой своей.
He's mine.
Он мой.
He proclaims me Hand of the King. The position's mine for life.
Он назначил меня Десницей, на пожизненное служенье.
Now it's mine.
А теперь он мой.