English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Minecraft

Minecraft Çeviri Rusça

34 parallel translation
Then Limbo came out and broke records. And Minecraft came out as well -
Затем вышел Limbo и побил все рекорды.
Actually, it came out much earlier, but then it really built up and blew those records away.
Потом Minecraft с не меньшим успехом - Вообще-то, он вышел намного раньше, но затем вырос в нечто большее и просто разнёс все рекорды.
The screen says how do you tame a horse in Minecraft.
Да, на экране написано : "Как приручить лошадь в" Майнкрафте "?
How do you tame a horse in Minecraft?
Как приручить лошадь в "Майнкрафте"?
What is Minecraft and how do you tame a horse in it.
Что такое "Майнкрафт" и как в нем приручить лошадь?
Can we learn this Minecraft game to get around our kid's parental lock.
Мы что, не можем изучить эту игру в "Майнкрафт", чтобы обойти родительский пароль?
There's talk of a child that he'll teach Minecraft to anybody for the right price.
Говорят, есть ребенок, готовый обучить "Майнкрафту" любого, кто предложит подходящую цену.
We heard that you're willing to teach Minecraft to adults?
Мы слышали, что ты можешь научить взрослых играть в "Майнкрафт".
No, in the Minecraft forest how do you get wood?
Нет, в майнкрафтовом лесу. Как раздобыть палок?
Minecraft don't have no winner.
В "Майнкрафте" нет победителей.
You mean in Minecraft?
Ты про "Майнкрафт"?
In Minecraft.
В "Майнкрафте".
Somebody's teaching our parents Minecraft.
Кто-то учит наших родителей играть в "Майнкрафт".
Thanks to you and your stupid app parents are still watching murder porn and now screwing up Minecraft too.
Благодаря тебе и твоему дурацкому приложению, родители не только снова смотрят снафф-порно, но еще и режутся в "Майнкрафт".
We heard you might be teaching Minecraft to adults.
Мы слышали, что ты учишь взрослых играть в "Майнкрафт"
Whassa Minecraft?
Что? Что тякое "Майнкряфть"?
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows.
Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах.
We put a stop to it until you taught them Minecraft.
Мы положили этому конец, до того, как ты научил их "Майнкрафту".
And he plays a lot of "minecraft,"
И он много играет в "Minecraft"
Well, I don't party that much. I try not to play more than eight hours of Minecraft a day.
Ну, я не веселюсь сильно, и пытаюсь не играть в Майнкрафт больше восьми часов в день.
You got Minecraft on that phone?
У тебя есть Майнкрафт на телефоне?
My drawings for Minecraft.
Мои рисунки для "Майнкрафта".
Minecraft.
Для "Майнкрафта".
Do you think I want to be in this fucking Minecraft piece of shit?
Думаешь, мне хочется сидеть в этом доисторическом куске дерьма?
It looks like Minecraft.
Прямо "Майнкрафт".
That Minecraft world is not gonna build itself.
Мир Майнкрафта сам себя не постоит.
Bite-size American flags made in China, halfheartedly waved by five-year-olds who'd rather be playing Minecraft.
Американские флажки китайского производства, качающиеся в руках пятилеток, которые предпочли бы поиграть в Майнкрафт.
I really want to play Minecraft.
Я хочу поиграть в Майнкрафт.
For the last week Linus has been pulling all-nighters playing Minecraft, Knights of the Old Republic,
Всю прошлую неделю Лайнус все ночи рубился в Майнкрафт, рыцарей старой республики
If it's not related to Minecraft, I got nothing.
Если это не связано с Майнкрафт, то я не знаю.
Why do I feel like you've been caught cheating at Minecraft?
Почему у меня чувство, что тебя поймали за мошенничеством в Майнкрафт?
It's hardly Minecraft.
Вряд ли это Майнкрафт.
- Maybe it's embarrassed you're still playing Minecraft.
- Виснет по-страшному.
- Minecraft.
- Майнкрафт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]