Modern Çeviri Rusça
3,309 parallel translation
Besides, he read your "Modern Love" column and loved it.
Кроме того, он прочитал твою колонку "Современная Любовь", и она понравилась ему
I'm a modern woman.
Я - современная женщина.
Modern nurses.
Севременные медсестры.
And after that, we both know that all you'll be left with is a really ugly piece of modern art.
И потом мы оба знаем, что вы останетесь просто с очень уродливым куском современного искусства.
I am the only modern one here. Really?
— Я единственный современный человек здесь.
And the modern Mondeo.
и современный Mondeo, который больше.
Did you know, the most modern technique for treating patients with mental illness is to shoot charges of electricity through their brains.
Вы знаете, самый современный метод лечения душевнобольных пациентов состоит в воздействии на их мозг электрическими разрядами.
It taps into the whole Zeitgeist of the modern courtyard.
Полностью ухватывает дух времени современных дворовых площадок.
Porn for a modern audience.
Порно для современной аудитории.
I did some research and found out that Santiago Ramón y Cajal, the father of modern neuroscience, did lots of hand drawings of brain cells.
Я провела некоторые исследования и обнаружила что Сантьяго Рамон Кахаль, отец современной нейробиологии, сделал множество рисунков клеток головного мозга
We're moving from those icky glass ketchup bottles to modern, new squeeze bottles.
Мы переходим от этих уродливых стеклянных бутылочек для кетчупа к современным, которые можно сжимать!
With today's modern surveillance technology, we are in a constant state of being watched, whether it's our government or the government of other countries, AKA Google.
С сегодняшними продвинутыми технологиями наблюдения, мы постоянно под надзором будь то наше правительство или правительство наших стран, они же Google.
Jeremy, is there anything else you haven't got that any reasonable, modern car should have?
Джереми, есть ли ещё что-нибудь, чего нет у тебя, но есть в любой современной машине?
We're doing kind of a combo thing... modern mixed with traditional.
Мы просто смешиваем стили. Современное вместе с традиционным.
Can't we call him William, Arthur or something else modern?
Разве мы не можем назвать его Уильям, Артур или как-то еще по современному?
About the expensive absurdity of modern art, for Christ's sake!
Недовольны дорогим до абсурдности современным искусством.
The department has done its best to make the justice system a modern...
Министерство делает все возможное, чтобы сделать судебную систему современной...
The Eye of Sauron is the near perfect analogue for the modern media.
Око Саурона - практически идеальная аналогия для современных СМИ.
Bentham is the father of modern criminology.
Бентам - отец современной криминологии.
We open with Will Smith's monologue from the modern cinematic classic... Hitch.
Мы начинаем с монолога Уилла Смита из современной классики кинематографа - фильма "Правила съёма : метод Хитча".
Now, a modern-day Ford Focus, you can drive that that at 70mph and it's like sitting in the bath.
В наши дни вы можете ехать на Ford Focus на скорости 110 км / ч и это как сидеть в ванной
What an interesting name for a modern art piece.
Что за необычное название для произведения современного искусства.
So Kayla was not at all into modern technology.
Кейла не увлекалась современными технологиями.
As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.
Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.
The handbrake in the modern car.
Ручник на современных машинах.
You radiate modern values.
Ты излучаешь современные ценности.
A fact of modern business life.
Факт из современной деловой жизни.
I was the Modern Major-General, so I will clear the books, and I will spend the rest of the day... coaching you.
Я играл генерал-майора Стэнли *, так что, я отложу счета, ( * персонаж известной комической оперы "Пензансские пираты" ) и остаток дня я буду... тренировать тебя.
Modern bullets are typically copper-jacketed so they shoot flatter.
Современные пули, как правило, покрыты медью, поэтому траектория их полёта более пологая.
I know it's not what the modern woman does these days, But I want to be mrs. Clark westerfeld.
Знаю, это не то, что говорят современные женщины, но я хотела бы быть миссис Кларк Вестерфелд.
Erin Dilly in Thoroughly modern Millie.
Эрин Дилли в Совершенно новой Милли.
Mayor hayes, I cannot properly police this town Without modern crime-fighting technology.
Мэр Хэйс, я не могу должным образом охранять этот город без современных средств борьбы с преступностью.
So post-modern. You know, it's like the sole purpose of these things is to end up tangled.
Так постмодернично... знаешь, похоже что единственная цель этих вещей запутаться!
Most modern cars are made for techno-savvy teenagers.
Большинство современных машин сделаны для продвинутой молодежи.
They're similar to the modern lamprey.
Ближайший родственник - современные миноги.
Modern times and all that.
- Новые времена и всё такое.
Mr. Blundin, look, the laws I'm trying to get rid of have no more relevance in modern society and they're embarrassing to Pawnee.
Мистер Бландин, слушайте, законы, от которых я хочу избавиться не работают в современном обществе и оскорбляют Пауни.
How about you and I go live in that historical house, no modern technology, 1817 rules.
Предлагаю нам с тобой пожить в этом историческом доме, без современных удобств, правила 1817 года.
Garth, I have another proposition. Yes, I will go out on a date with you, but I realize you're a modern woman, so I will let you pay.
Да, я схожу с тобой на свидание, но я понимаю, что ты - современная женщина, так что я разрешу тебе заплатить.
So perhaps we'll make a modern of him after all.I doubt it.
- Что ж, возможно мы сумеем его осовременить. - Сомневаюсь.
Let's--wait--let's have uh--uh, a big round of applause for our modern-day gunslingers here, yeah.
Давайте... погодите... Давайте-ка поапплодируем нашим современным стрелкам, да.
I could tread carefully here and parse my words, but instead, let's just be modern.
Я мог бы быть и повежливее и взвешенней подбирать слова, но вместо этого, давай будем современны.
Modern birth control is nothing to be ashamed of.
Нет ничего постыдного в современных противозачаточных.
I like it modern.
Я вообще люблю современную музыку.
I appreciate your efforts to keep the vulgarities of the modern era at bay.
Я ценю ваши усилия в борьбе против вульгарности современной эры.
It's both modern and backward. Very backward at times.
он современный и отсталый временами очень отсталый.
You made cuts on heating, on toilet paper, our most modern books are "The Odyssey" and "The Constitution".
Самые свежие : "Одиссея", Конституция и "3 метра над небом".
the old-fashioned one, suicide or accident, and the modern one, slander.
- Древний : самоубийство или несчастный случай. - Современный : грязь.
Tools of the trade for the modern ghost hunter.
Орудия труда современного охотника за привиденьями.
Well, we'll take advantage of modern technology.
Ну мы воспользуемся современными технологиями.
Okay, well, let's put all modern devices in this pail.
Ладно, давайте сложим все современные устройства в ведро.