Mortuary Çeviri Rusça
257 parallel translation
He's been asked by the police to go to the mortuary. He wanted to know if I could possibly have made a mistake about that other body.
Он спрашивал о том опознании в прошлом июле, не мог ли я допустить ошибки касательно того, другого тела.
As it turned out, one part got to be a big padded cell and the other a mortuary.
Одна ее часть оказалась большой камерой с мягкими стенками, другая - покойницкой.
He disappeared a week ago. This is more like a mortuary than police headquarters.
Это больше похоже на морг, чем на полицейский участок.
You recommended my mortuary to your friends.
Ты рекомендовал мое похоронное бюро своим дружкам.
It's the mortuary mask of my wife, who ran away.
Это - посмертная маска моей жены, которая покинула меня.
It's 9 : 00 and time for mortuary hour- - an hour of talks, tunes and downright tomfoolery for all those who work in mortuaries introduced as usual by shirley bassey.
Ого! Прекрасно!
Well, we're going to kick straight off this week with our mortuary quiz, so have your pens and pencils ready.
Отличная развязка! Какая жалость, что мы её пропустили.
This is our mortuary in here, your grace. I say, I say, i, uh...
Я сразу всё отправлю в наш отдел кадров и через год или два вы получите от них известие
No, your grace, it's a mortuary.
- Ну, мы можем... Он нужен нам для того, чтобы
"Later today I was present at Kensington mortuary " when it was established " that the cause of death was strangulation in both cases.
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
When this trouble first started, we turned part of the infrastructure into a mortuary.
Когда это началось, мы превратили в морг нижние уровни.
What is this, a mortuary?
Что это, мертвецкая?
It says he'd like to see you at the mortuary straight away.
Говорит, что срочно хочет видеть вас в морге.
Straight to the mortuary.
Прямо в морге.
He's the embalmer at the mortuary across the street.
Он бальзаматор в морге через дорогу.
.Why would he be going into a mortuary?
- Зачем ему идти в морг?
We're at the mortuary.
Мы рядом с моргом.
You have reached the Coughlin Brothers Mortuary.
С вами говорит Похоронное Бюро.
Morgue? You're pretty clever.
Очень умно... "Mortuary" или еще что нибудь...
We can only get you out through the tunnel used for mortuary services.
Открытым оставлен только тоннель похоронной службы.
I hope that mortuary's got good "Feng Shui." May God keep him safe.
Да поможет ему Бог.
That explains the mortuary break in.
Это объясняет взлом в морге.
But then, when you saw his body in the mortuary... It was horrible!
Но потом, увидев тело в морге, это было ужасно.
- Let her be taken to the mortuary.
- Позвольте отнести ее в покойницкую
In the mortuary chapel.
В погребальной часовне.
I only know that I was kept in a mortuary below the hall of the Predecessors with thousands like myself.
- Я лишь знаю, что меня хранили в морге под залом предков с тысячами таких же, как я
We will go to the mortuary now, for protoblood
Теперь идем в морг за протокровью.
Is this the mortuary?
- Это морг?
Sir, this is a mortuary not a rental house.
— эр, у нас похоронное бюро, а не отдел проката.
We have a mortuary chamber, strict nannies and a nursery.
У нас есть погребальная комната, строгие кормилицы и ясли.
Willowbrook Mortuary.
"Ивовые Гробы".
- Mortuary.
- В морг.
I want the body drawn up in this sheet and removed to the mortuary. No part of it is to be interfered with.
Тело завернуть в эту ткань и увезти в морг.
- They're going with the Unger Mortuary.
- Они будут сотрудничать с Ангером.
My father put you through mortuary school.
Моё отец оплатил твое обучение.
Decertified doctors, med school dropouts... laid-off mortuary workers...
Врач, потерявший лицензию, недоучившийся студент-медик... уволенный работник морга...
There's this new place, very in - The Mortuary.
Есть одно новое местечко, очень модное - Морг.
Catherine collins has decided to go with the Unger mortuary.
Корин Коллинз решила хоронить мужа через бюро "Онгер".
The Unger mortuary called to say the funeral we poached from Fisher Sons...
"Онгер". Сказали что клиент, которого они переманили у Фишеров...
Nate and I are tied up for the rest of the day... so we need you to pick up the collins body from the Unger mortuary.
Мы с Нейтом будем весь день заняты. Тебе придется забрать тело Коллинза из бюро "Онгер".
We found them in the mortuary.
- Мы нашли её в морге.
"Spanish Palms Mortuary."
Морг "испанские пальмы".
Palm Mortuary, owned by an offshore holding company which, after 1 7 layers of bullshit turns out to be registered to Donna Maria Tapia mother of Hector Juan Carlos Tapia, who calls himself Johnny.
Отделение полиции города Майами. Морг "пальмы" принадлежит оффшорной холдинговой компании, которая зарегистрирована на имя донны Марии Тапиа, матери Хектора Хуана Карлоса Тапиа, именующего себя Джонни.
Send him to the mortuary.
Отправьте его в морг.
You should tell the mortuary to speed things up. All right?
Распорядись, чтобы в морге поторопились, ясно?
It's mortuary hour, mr. wang.
Сделаем из этого сериал.
four, yes, it has, in 1963 when a bird got caught in the mechanism. Turn that thing off. It's "mortuary dance time," mr. wang.
Теперь о финансовом дефиците относительно денежно-кредитного баланса
Farley's mortuary.
Да, мэм.
Morgue or something.
Ну хотя бы "Mortuary" или еще что нибудь.
- Mortuary?
- В морг?
Quickly. has anyone viewed the mortuary since I left?
! - Скорее! ..