English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Mtv

Mtv Çeviri Rusça

173 parallel translation
WITH THE CO-OPERATION OF MTV DRAMA DEPARTMEN
СОВМЕСТНО С ТЕАТРАЛЬНЫМ ОТДЕЛОМ МАДЬЯРСКОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
No MTV.
Никакого MTV.
MTV, a yacht, the ocean, a diamond earring, a racehorse.
MTV, яхты, океан, Алмазы в ушах, скачки.
Empty who?
MTV? Какое ещё эмтиви?
MTV.
Эм-Ти-Ви.
MTV?
Эм-Ти-Ви?
I call them the MTV. I.A.
Я ее зову МТВ-РУ.
I know about malls, MTV, driving Dad's car on Mulholland.
Я знаю торговые центры, МТВ, папину машину в Мулхолланд.
Heard of MTV or Motown?
- Ты слышал про "МТV"?
MTV for the kids.
МТV для детей.
How would you know, watchin'MTV all your life?
Откуда тебе знать, смотревший MTV всю свою жизнь?
We're the MTV generation.
Мы - поколение "Эм-Ти-Ви".
In Your Face TV. We've seen it. It's like MTV, but with an edge.
Ему нужно где-то жить, пока он не найдет работу.
" but there's no way MTV will play this.
" но это стопроцентно не будут крутить по МТВ.
This is a photo of Seaweed being interviewed by MTV.
Это фото Seaweed интервьюируемых на MTV.
A band that at the time really weren't doing anything... and here's MTV with camera crews in their face.
Группы, которая на то время реально ничего не делала... и тут MTV с армадой камер в твоё лицо.
Actually, not only do they have CNN, they have MTV.
Вообще, у них не только Си-Эн-Эн, уже есть Эм-Ти-Ви.
I hate Tabitha Soren and her Zionist MTV fucking pigs... telling us we should get along.
Я ненавижу Табифу Сорен и ее сионистских гребаных... свиней с MTV, говорящих нам, что мы должны делать.
" Me and Luis were upstairs watching MTV.
" Мы с Луисом были наверху и смотрели музыкальный канал.
MTV Awards?
- Премия "Эм-Ти-Ви"?
It's that flag from MTV!
Это же тот самый флаг с МTV!
For three years now I'm watching MTV on a daily basis.
Я уже три года каждый день смотрю MTV.
is that the fashionable euphemism bandied about on MTV these days?
Это что теперь новый эвфемизм используемый на МТВ в наши дни?
He said to turn on MTV.
Он сказал включить МTV.
Nine and 1 1. MTV, BET, VH1.
МТV, ВЕТ, VН1.
I'm Serena Altschul, MTV News.
Меня зовут Серена Альтшул, ЭМ.ТИ.ВИ. Ньюс.
You could put this on MTV Cribs.
Это всё можно по МТV показьIвать.
Sets up the camera, and the MTV Video Music Awards plays in the background.
Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV.
So the camera the whole time is auto-focusing between Jay and Jamie and the Video Music Awards.
Так что камера то и дело пытается поймать автофокус между Джеем с Джейми и церемонией награждения MTV.
I was like, "And it went on forever. At a certain point, I stopped watching and concentrated on the VMAs because it was on in the background."
Я даже, было, забил на вас и поглядел MTV : его фоном казали.
Money was spent. " I was like," And they've never been seen on MTV or anything?
Говорю : " И их ни разу не показали по MTV или хоть где-нибудь?
- Well, MTV's sponsoring this concert at a hotel a couple of blocks down.
- Ну, MTV спонсирует один концерт в гостинице неподалёку.
Or we could go to a big MTV concert, because that's cool too.
Или, знаешь, мы могли бы пойти на большой концерт MTV, потому что это тоже круто.
- - "a scared teenager," you didn't have gay kids coming out on MTV.
"испуганным подростком", не было ребят-геев, которые открывались своим родителям на MTV.
WELL, I USUALLY END UP STANDING IN THE CORNER WATCHING THEDUDES ANDBABESAND... THINKING HOW I SHOULD HAVE STAYED HOME AND WATCHED MTV.
Я обычно просто стою в углу, смотрю на этих "чуваков" и "деток" и жалею, что не остался дома, смотреть MTV.
Eat half of it and you can watch MTV... or don't eat and go to school hungry, it's your choice.
Если немного поешь, сможешь посмотреть MTV. - А нет — пойдешь в школу голодной.
You've got a lot of those hooded sweatshirts- - like the mulignans wear that you watch on MTV.
"теб € куча вс € ких толстовок с капюшонами как у баклажанов, которых ты смотришь по Ём" и ¬ и.
An MTV Music Award?
MTV Music Award?
She wasn't raised on MTV, cafes, after-parties, make-up... 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen, then all kinds of environmental activities, Greenpeace and stuff.
В ее жизни не было ни MTV, ни кафе, ни вечеринок, ни дорогой косметики. В 5 утра дойка, затем дежурство по кухне, потом общественная работа, Greenpeace и всякое такое.
- lt used to be on MTV.
- Он на MTV был.
What's MTV?
Что такое MTV?
Uh, General, no offense, but you're not the one who went tobed watching CNN... and woke up as part of the MTV generation.
Мм, генерал, без обид, но Вы не тот, кто отправляется в постель чтобы посмотреть Си-Эн-Эн... и просыпается как часть MTV поколения.
MTV, yeah?
МTV, да?
- There's the MTV guy behind him, lan...
- " a ним бeжит пapeнь c MTV.
Some didn't come because of SARS but those who did, a lot of MTV guys got to be...
Heкoтopыe нe пpишли из-зa aтипичнoй пнeвмoнии, нo тe, ктo пpишeл, мнoгиe c MTV...
Shut up, Rocky, this is what's gonna get me on MTV. You need go-go dancers.
- Заткнись, Рокки, это то, что выдвинет меня на MTV.
Metallica's management had no comment when asked by MTV News if there's a replacement waiting in the wings, but the band is still scheduled to begin recording a new album this spring.
Руководство группы не дало никаких комментариев "MTV NEWS" есть ли у группы замена, ожидающая своего часа. Но группа по-прежнему планирует начать запись нового альбома этой весной.
Jason told MTV...
Джейсон рассказал MTV...
I'm goin'to let Marc do the talkin'here, because Marc was the one who's been talking to MTV.
Я передаю слово Марку, потому что он тут единственный,
Entertainment Tonight, MTV, Access Hollywood, E!
"Эм-Ти-Ви", "Пропуск в Голливуд", интернетчики и даже ребята, рисующие мультики.
And in the reflection of the X-Men is the Video Music Awards.
церемония награждения MTV.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]