Murderers Çeviri Rusça
1,152 parallel translation
The world's greatest mass murderers?
Как те, кто погубил больше всего народа в мировой истории?
I'm now exercising some advanced black magic to lead your wife's spirit to her murderers
В данный момент я использую высшую чёрную магию... чтобы направить дух твоей жены к убийце.
If it is a misconduct to trace murderers, then we can happily live with a couple of reprimands.
Если выслеживать убийц - должностной проступок, мы легко переживём пару выговоров.
- I'll take you away to Murderers'Row and lock you up forever and ever.
- Я отправлю тебя к убийцам и запру тебя там навсегда.
We're murderers.
Мы - убийцы.
Don't you think murderers ought to be hanged?
- Вы не думаете, что убийцы заслуживают казни?
Paupers are begging, murderers are killing, whores, pardon, are whoring.
Нищие попрошайничают, убийцы убивают, бляди, простите, блядуют.
I wouldn't be surprised if they were thieves, or worse - murderers and friends of elves!
Нисколько не удивлюсь, если они воры, или больше того - убийцы и друзья эльфов!
Goblin-murderers!
Убийцы гоблинов!
Murderers.
Душегубы.
That's how they call them in Russia : murderers.
Так их в России всегда и называли душегубами.
- Murderers!
- Убили! Рвани!
Bloody murderers, go away!
Прочь, треклятые убийцы!
If they end up as drug addicts and mass-murderers it's my fault.
И если они станут бандитами или наркоманами, то по моей вине.
How many murderers have you caught?
Многих людей убивали, интересно знать, скольких убийц ты уже нашел.
- Our future murderers.
- Наши будущие убийцы.
The General aside, your lordship... we are not murderers.
Не считая Генерала, Ваша Светлость... мы не убийцы.
The murderers were found.
Да, убийц нашли.
The murderers were beheaded.
Убийц казнили.
The murderers are the Monges.
Убийцы - сами Монжи!
a family of murderers.
Семья убийц.
Murderers, Allen!
Убийцы, Аллен!
Murderers! Heyaaa, mule, heyaaa!
Убийцы!
These are horse thieves and murderers.
Это конокрады и убийцы.
You fucking pig, fucking murderers!
Ты ёбучая свинья! Ёбаные убийцы!
Murderers!
Убийцы!
Murderers!
Бандиты!
"Without are dogs and murderers."
Без собак и убийц
You are involved with the Sun Moon Sect- - the murderers of my family.
Ты связан с сектой Солнца и Луны - убийцами моей семьи.
Israeli murderers are called Commandos. Arab Commandos are called terrorists.
Израильских боевиков называют "коммандос!" Арабских коммандос называют "террористами!"
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
We get to go fast for the two murderers
У нас намечается двойное убийство.
Your murderers come with smiles.
Твои убийцы приходят с улыбкой на лице.
" The murderers have not been caught.
"Убийц до сих пор не задержали".
We believe that Gorkon's murderers are aboard this ship.
Мы знаем, что убийцы Горкона находятся у нас на борту.
All thieves, rapists, murderers, child molesters...
Bce вopы, нacильники, yбийцы, pacтлитeли.
You like to hang out with murderers, or what?
Ты любишь общаться с убийцами?
She's not the one who hangs out with multiple murderers! - You're girlfriend is!
- Не она якшается с убийцами, а твоя подружка!
In this isolation camp for plague victims, you'd find murderers, thieves and slaves.
Среди них были ещё и больные чумой. А рядом с ними жили убийцы, воры и рабы.
Why are known murderers considered innocent until proven guilty, and why does the burden of proof lie on us, not on them?
Почему все убийцы по закону считаются невиновными, пока их вина не будет твёрдо доказана, и почему всю работу по сбору этих доказательств взваливают на нас, на не на них?
So, all you've got to worry about are murderers and perverts.
Значит, единственное чего стоит опасаться - убийцы и маньяки.
You ever pretend there's murderers chasing you and see how fast you can get into your apartment?
Ты когда-нибудь представляла, что за тобой гонятся убийцы и проверяла, как быстро сможешь попасть в свою квартиру?
The murderers!
Убийца! - Быстрее.
We were Category "A", the highest security class along with the rapists and murderers.
Мы относились к категории "A", вместе с насильниками и убийцами.
Prince John and Rottingham have hired murderers to kill you at the fair.
Принц Джон и шериф наняли человека, чтобы убить вас на ярмарке.
Are you so busy with your murderers that you forget your own children?
Ты так занят этими убийствами, что о собственных детях забываешь?
Or you could leave and return to your families as men instead of murderers.
Или вы можете уйти... и вернуться к своим семьям, как настоящие мужчины, а не убийцы.
- Oh, but such people would never be seen as common murderers, though, but as saviors.
О, на этих людей смотрели бы, как на спасителей, а не как на убийц. По крайней мере, церковь.
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers.
Слушай, мы тут немного заняты, убийцами, грабителями, наркодилерами. И всякое такое.
While you're out getting married and taking vacations... and having barbecues in the backyard... and getting all excited about your kid's first tooth... I'll be in a concrete cell surrounded by murderers and rapists... large hairy-backed men who think I have a real cute ass.
Вместо того, чтобы жениться, ездить в отпуск, жарить шашлыки, видеть, как мой ребенок делает первые шаги, я буду сидеть в бетонной камере в окружении убийц и насильников.
I'm talking about the murderers.
Это убийцы.
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22