English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Musaka

Musaka Çeviri Rusça

41 parallel translation
Naomasa Musaka
Musaka Naomasa
Musaka-san, the tofu man?
Мусака-сан?
- Wait... Musaka-san, are you all right?
- Подожди... ты в порядке?
This is Musaka-san's, isn't it?
Это твоё Мусака-сан?
Do you remember a patient by the name of Musaka Motohiko?
Вы помните пациента по имени Мусака Мотохико?
Musaka-sama, this way please!
сюда пожалуйста!
Seriously, you are so dense. Musaka-sama, if there's anything you need, please don't hesitate to tell us.
вы такая дремучая. сообщите нам.
Who's this Musaka-san in the special room?
Кто этот Мусака-сан в палате люкс?
First case. Musaka Motohiko-san, 62 years old.
62 года.
Continuing on with the next case... Musaka-san, the date of your surgery has been decided.
следующий случай... была определена дата вашей операции.
- Are these Musaka-san's?
- Эти Мусаки-сан?
Yes, these are Musaka-san's... Huh?
эти Мусаки-сан...
They're not Musaka-san's, are they?
верно?
No, there isn't. I told you, they're Musaka-san's.
они Мусаки-сан.
Michiko, you're operating on Musaka-san, aren't you?
ты оперируешь Мусаку-сан?
Morimoto Sensei, Musaka-san in the special room...
Мусака-сан в палате люкс...
Musaka-san, are you all right!
вы в порядке?
Musaka-san!
Мусака-сан!
Musaka-san, are you all right? Excuse me, I'm opening your gown.
я раскрываю вашу пижаму.
Musaka-san's condition took a sudden turn.
Состояние Мусаки-сан резко изменилось.
Musaka-san?
Мусака-сан?
Musaka-san...?
Мусака-сан?
Musaka-san, good morning.
доброе утро.
I want to operate on them and save them no matter what. Somewhere in this hospital, there's a patient with the same cancer as Musaka-san.
Хочу их вылечить несмотря ни на что. как и у Мусаки-сан.
Like Musaka-san.
Подобно Мусаке-сан.
Professor Torii. Like Musaka-san, you have hilar bile duct cancer, don't you?
Профессор Тори. рак проксимальных желчных протоков.
Yuri Musaka.
Юри Мусака.
Okay, so there's Hiroda... and now Takaki... and then here's Musaka.
Есть Хирода. А ещё Такаки. Теперь прибавился Мусака.
How about Musaka?
А Мусака?
Now, Musaka, still using the name "Tamuro," stayed on the island even after the war ended.
Мусака, под именем Тамуро, остался на острове и после окончания войны.
So Musaka kills his partner in cold blood.
Мусака хладнокровно убил своего напарника.
Whoever shot Liani went in there to destroy anything that would tie Musaka to the spy ring or Operation Fugo.
Кто бы ни стрелял в Лиани, поехал туда, чтобы уничтожить всё, что может связать Мусаку со шпионским заговором и операцией Фуго.
I looked into Musaka's next of kin.
Я посмотрела данные по родственникам Мусаки.
Hey, did you know the Naval Investigative Service kept Musaka under surveillance even after the war was over?
Вы знали, что СБ флота продолжали следить за Мусакой даже после войны?
Look, Musaka came here for one purpose, and that was to do us harm, right?
Мусака приехал сюда с единственной целью – причинить нам вред.
The people in power "The case of Doctor Naomasa Musaka ( a mega sadist )"
Во время Зебра-Тайма разрешено совершать преступления.
Thanks, Musaka-san!
Мусака-сан!
Musaka?
Мусака?
- Like Musaka-san?
- Подобно Мусаке-сан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]