Mushrooms Çeviri Rusça
921 parallel translation
A dish of mushrooms... and overnight...
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
"No mushrooms for a thief!"
"Раз ты украл, ты будешь лишён грибов!"
A 12-year-old who easily ate deadly mushrooms and... survived the others... would be a very interesting case for him.
12-летний мальчик, который съел ядовитые грибы и выжил среди остальных... это очень интересный случай.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Могу еще предложить омлет с грибами.
- Joe, I-I picked some mushrooms.
- Да. - Джо, я тут собрал немного грибов.
Mushrooms mean anything to you, Joe?
Ты что-нибудь знаешь о грибах, Джо?
I eat'em on my steak when I'm out and the meat's not good enough as it is. If I brought you some mushrooms, would you eat'em?
Ну, я ем их вместо мяса, если я обедаю не дома, и оно не достаточно свежее, чтобы его есть.
A basket of good mushrooms and... two or three poisonous ones.
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
Plenty of mushrooms around here.
Много здесь грибов.
Cleaning places grow on every street like mushrooms.
Здесь химчистки вырастают на каждой улице, как грибы.
It's a shame that these Parties which spring up like mushrooms without a solid, classic, age-old tradition!
Эти партии рождаются, как грибы, без прочных вековых традиций!
Mushrooms, mushrooms.
Грибы, грибы.
How many mushrooms brought the boy? "
Сколько всего грибов принес мальчик? "
"How to pickle mushrooms?"
"Как солить грибы?"
It reeks of mushrooms here.
Грибами воняет.
You mean the New York cut steak with the smothered onions and all the mushrooms.
Вы об этом бифштексе с луком и грибами.
Only mushrooms there!
Только грибы.
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
Matsutake mushrooms in season already?
Уже грибы мацутакэ раньше сезона?
We didn't get to pick any mushrooms.
Мы совсем не пособирали грибы.
They are "gathering mushrooms" behind the couch.
Они "собирают грибы" за диваном.
Mushrooms are popping up.
Пошли, сейчас грибы полезут.
If you want mushrooms, you'd get better value on the next shelf.
Если вам нужны грибы, то напротив они стоят дешевле.
Children, come and see Paul's mushrooms!
О-ля-ля! Дети, идите-ка сюда, гляньте, какие грибы нашел Пополь!
- Oh, mushrooms.
- О, грибы.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
Да, точно, ты любишь жареные грибы.
We got some mushrooms.
Мы тут насобирали немного грибов.
Beans with matsutake mushrooms?
Бобы с грибами мацутакэ?
Tortellini with cream and mushrooms.
Картарини с соусом из шампиньонов со сливками.
Because it happened mostly in the dark, our house grew like the mushrooms we found in the woods
Поскольку это происходило, в основном, в темноте, наш дом рос, словно гриб в лесу
Picking mushrooms.
- Грибы собираем.
put Katechka in there and went to the woods to pick mushrooms...
посадылы туды Катэчку, а сами в лис за грыбами пишлы...
I ate herbs such as cuckoo bread, sorrel and mushrooms.
Я съел травы, кукушкин хлеб, щавеля и грибов.
As if it were alive, smelling of mushrooms, remember?
Как живая просто, грибами пахнет, помните?
- Where are the mushrooms?
- Куда все грибы подевались?
Do you like picking mushrooms?
- Вы любите собирать грибы?
M-mushrooms.
Грибы-бы собирать...
Birch mushrooms. Aspen mushrooms. Mushed... mushrooms.
Подберезовики, подосиновики, подопята...
Picking mushrooms is amazing.
Это удивительно - собирать грибы.
Take stump mushrooms,.
Возьмем, к примеру, опята.
If you find a good stump you can gather a nice pile of stumps... mushrooms.
Если придешь в лес и тебе повезет с пнем, то можно набрать целую гору пней... опят.
Aspen mushrooms, they grow... under aspens.
Подосиновики, это, они... под осинами...
You're a great expert in mushrooms, comrade Novoseltsev. In mushrooms, yes.
По грибам Вы большой специалист, товарищ Новосельцев.
Mushrooms.
- О чем... О грибах.
Why mushrooms?
- А почему о грибах?
We have talked about the report... You are not interested in mushrooms, are you?
Об отчете мы поговорили, грибы Вас мало интересуют, я так понимаю.
Or how you were talking about mushrooms. Thank you very much.
Или как Вы с ним про грибы разговаривали.
Those mushrooms?
Те грибы?
That's right, but the thing is it was the rabbit who ate the mushrooms... not us.
Точно, но дело в том, что те грибы сожрал кролик, а не мы.
- Staying? There are mushrooms.
Ты же останешься на лисички?
Apartment buildings are shooting up like mushrooms.
Здесь каждый день дома растут как грибы.