Nacho Çeviri Rusça
169 parallel translation
That's Nacho Contreras.
Это Начо Контрерас.
Ooh, you brought me a nacho hat!
[Skipped item nr. 101]
"Nacho, nacho man" "I want to be a nacho man"
Начо, начо, хочу быть начо!
And this time you can be the nacho man.
И на этот раз ты можешь быть "начо"!
Nacho-flavored or regular?
Ароматизированные или обычные?
But I gotta say, I am really enjoying nacho chair.
Но должен признать, мне очень нравится наше начо-сиденье.
Nacho cheese flavor.
Ароматный сырный чипс "Начо"
Nacho cheese.
- И какие? - Начес.
Nacho!
Начо!
Yesterday Nacho and I rode bikes all day long.
Вчера Начо и я весь день катались на велосипедах.
And I noticed that Nacho has more hair under his armpits
И я заметил, что у Начо больше волос под мышками.
I wonder what Lucas and Nacho are doing now.
Хотелось бы знать, что Лукас и Начо сейчас делают.
And Nacho?
А Начо?
Now you do it to Nacho.
А теперь ты сделай это для Начо.
Do it to Nacho.
Сделай для Начо.
Women nacho grande platters the fellowship of some fascinating individuals like Warren here.
Женщины. "Начо гранде" в тарелке. Ну, и общество интересных личностей.
Want to go get some nacho sand watch the Ravens'game?
Хочешь возьмём чипсов и сходим на бейсбол?
Nacho Grande Platters.
Тарелка Начо Гранде.
And he can dip the chips into the nacho cheese.
И он может макать чипсы в жидкий сыр.
Hello, my name is Nacho, and I am a sexual compulsive.
Хэлло, меня зовут Начо и я сексоголик.
I'll play you a game, Nacho.
Пошли сыграем, Начо.
Nacho, watch what I'll do with school now.
Начо, смотри что я сделаю с этой школой.
Are those sheep yours, Nacho?
Твои овцы, Начо?
The Bavarian charm and the toxic nacho cheese you had...
То есть, баварское очарование кислый сыр "начо" который у вас тут продавался.
What do you call nacho cheese?
Что ты называешь "не твой сыр"?
How does that nacho cheese joke go?
Как там в шутке про "не твой сыр"?
Nacho cheese?
"Не твой сыр"?
She may have already been reincarnated as... that newborn baby or... that tiny mouse in the nacho cheese.
Может она уже переродилась в этого младенца или... или в эту крошечную мышку, упавшую в сыр.
It's Nacho's last meal.
Это прощальный ужин для Начо.
It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm.
Начо не все равно остаться здесь или уехать.
How's Nacho?
Как Начо?
And ken tanaka is raiding the nacho bar.
Кен Танака пошел в Начо бар.
Nacho cheese.
Сырные начо.
Nacho...
Начо...
Up to the gym, Nacho.
После спортзала, Начо.
Nacho, wins.
Начо, подними трубку.
Nacho, look at me!
Начо, посмотри на меня!
Héctor you believe is linked to the death of Nacho and Susana?
Вы уверены, что Гектор стоит за убийством Начо и Сусаны?
Twenty euros it on Ottox, Susana and Nacho.
Двадцать евро на то, что это про ОТТОКС, Сусану и Начо.
And Nacho, Vicky's boyfriend...
И Начо, парня Вики...
Nacho died in his arms.
Начо умер у нее на руках.
Thank you, Nacho.
Спасибо, Начо.
It's pretty sad when I can't pick up a guy on super nacho Tuesday.
Это печально что я не смогу подцепить парня на супер-нахо вторник.
Delight in our nacho-cheese hot springs.
Насладитесь нашими горячими сырными начо!
Nacho sampler- - sounds like your dream date.
Начо-ассорти - - звучит как свидание твоей мечты.
We're all out of the nacho sampler tonight, manoosh.
У нас закончились начо-ассорти, Мануш.
Remember, the nacho sampler is his favorite dish.
Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.
Uh, right, the classic nacho story - how charming is that?
Точно, и классическая история с начо... Разве это не очаровательно?
- No, with Nacho.
- Нет, с Начо.
Hi Nacho.
Здравствуй, Начо!
Nacho chips.
О чипсах начо.