Nah Çeviri Rusça
6,262 parallel translation
Nah. It is for me.
Для меня - да.
Nah, homie.
Нет, брат.
Nah, that's not enough.
Этого мало.
Ah, nah.
Не-а.
Nah. We're not going anywhere, Jet.
- Нет, мы никуда не пойдем, Реактор.
- Nah, I'm cool.
- Не хочу.
- Nah, man. Sativa.
- Нет, мужик, сатива.
- I got it, I got it. - Nah, you don't.
Я сделаю сделаю Не сделаешь.
- Nah, it's just a bum.
- Ага, по полной.
Unless... nah.
Если только...
Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute.
Нет, я улаживал твой спор о парковочном месте.
Nah, I like it right here.
Мне и здесь неплохо.
Nah, I hit sometimes. That makes up for it.
Но я иногда угадываю, это все окупает.
Nah, Nah. You mean if the nigger knew how to drive, he'd be all right.
Ты хотел сказать : если бы этот парень умел водить, это было бы кстати.
Nah. I won't eat nothing till after we finish playing.
Я не буду есть до конца выступления.
- Nah.
- Не-а.
Nah, nah, nah, nah. Nah, not that one.
Нет, не эту.
Nah, no.
Нет.
Nah, we're orphans.
Нет, мы сироты.
Nah, man, fuck it.'Cause I gotta go.
- Да ну нафиг. Мне пора бежать.
Nah, man, listen, there's not gonna be other parties.
Нет, чувак, других тусовок не будет.
Nah, man, he...
Одет был как араб? - Да нет.
He can shit MVPs out his ass year in, year out. He's still not gonna be able to deliver rings like Kobe. Nah, nigga.
Пусть из года в год лучшим игроком называют, до Коби ему как до Китая вплавь.
Nah. You were still C.O. when I got here.
Вы были командиром, когда я пришёл.
Nah, she's not here.
Её там нет. - Я оденусь.
Nah.
- Неа.
Nah, I'm okay.
Не, спасибо.
Nah, I don't think so.
Не, я так не думаю.
Nah, it's just a video for a band.
Не, просто видео для группы.
- Nah, this is just another one of his tricks.
— Да это же... Это же его очередная уловка.
Nah. I think you should wear that.
( Бен ) Нет, останься в этом.
- Oh, come on. - Nah-uh.
Ох, не начинай.
Nah. Nah, nah.
Не-не-не-не.
Nah, I'm good.
Не, не особо.
Nah, you know what? Never mind.
Нет, знаешь, не нужно.
Nah, she's right.
Нет, она права.
Nah, this is fine.
- Да нет, и так хорошо.
Nah, hey hey!
Эй, эй эй!
I just feel like I got lucky. Nah.
- А похоже, что мне повезло.
Nah, man, I'm just curious, man.
Нет, чувак. Просто интересно.
Nah, we got to get at her.
Мы до неё доберёмся.
Nah, take them with you.
Забери это.
Nah, I ain't got no ID.
Нет, я не получил никаких документов.
Nah, I'll get us a real good gig.
Нет, я буду получать нам очень хороший концерт.
- Nah, they just know what they need to know.
- Неа, они просто знают, что им нужно знать.
Nah.
Нах.
- Nah.
- Да нет.
Nah, I was just, uh...
- Я? Нет, вы что. Я так...
Nah.
Нет.
Nah, nah, nah, listen...
Нет-нет.
Nah, nah, no, no.
- Ничего не случится. - Нет-нет-нет.