English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Naina

Naina Çeviri Rusça

26 parallel translation
Naina, we've separated Seu Vicente's fish.
Наина, рыба сеньора Висенте... там, отдельно, чтобы ты ее отнесла.
You're going after Naina.
- Знаю я! Пойдешь искать Наину?
- You see, Naina?
- Видишь, Наина?
Come back, Naina!
Вернись, Наина!
Naina, if you want to marry Aruan, you have to honor the entity.
Наина, если хочешь выйти за Аруана, ты должна совершить ритуал.
Naina, wait!
Наина! Подожди, Наина!
Naina was she I loved so well.
Ах, витязь, то была Наина!
Naina, I love you, for you will die!
Наина! Ты мне всех милей!
To win Naina's love I sought. For I did love the naughty maid.
И бранной славой заслужить Вниманье гордое Наины.
At festive board, or in the field, To see my homeland and Naina
Под шумом битвы и пиров Томилось тайною кручиной,
Behold, I am returned, Naina.
Вот воротился я с чужбины
I love you, love you, sweet Naina!
Люблю, люблю тебя, Наина!
Adored Naina, mine you art!
Теперь, Наина, ты моя!
Naina, your beauty!
Ах, Наина, ты ли!
Come to Naina, she's yours to claim!
О милый, милый! умираю!
You won Naina's love, And you did her deny. Despised is she, slighted, banished.
Добился ты любви Наины И презираешь - вот мужчины!
'Tis only Naina appearing here.
Ты никого не встретишь боле.
- Naina, you?
- Наина, ты?
My thanks, Naina!
Спасибо, дивная Наина!
Why no, Naina. We shall see.
Руслану я смогу помочь!
Hey Naina, my darling...
Эй, Нэйна! Моя дорогая...
- Naina, don't talk nonsense.
- Нейна, ведь я не лгу.
- Naina, keep quiet
Правда. - Наина, помолчи.
Naina!
Наина!
And being armed with the magic sword, Chopping your beard is all his heed. Ruslan, Naina, slain must be Or it shall be the worse for thee.
Да, да, владыка, я тотчас Лечу исполнить твой приказ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]