English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nard

Nard Çeviri Rusça

41 parallel translation
The'nard dog.
Верный пес Нард.
Who let the'nard dog out?
Кто выпустил пса?
Not! You just got'nard dogged!
Вот вы и нюхнули газу!
Yo, got the "Nard" puppy for you.
Вот какого карапуза принес тебе.
So the friendship with the Nard-Dog has its privileges.
У дружбы со мною есть свои преимущества.
What we have here Is the ultimate smackdown Between the nard-Dog And crippling despair, loneliness, and depression.
Теперь мы наблюдаем последнюю схватку между братаном Нардом и разрушительным отчаянием, одиночеством и депрессией.
And that is the nard-Dog guarantee.
Братан Нард гарантирует.
This is the nard-Dog.
Вот он, братан Нард.
You are murdering the Nard-Dog!
- Это Кевин...
Yours, in professionalism, nard dog. "
Всегда ваш в профессиональном смысле, Нард-дог.
Tenderness, ingenuity, bravery, nard-kicking ability, and when you took that giant ogre's dollar...
умение бить по "шарам"... А когда ты украл доллар у этого людоеда...
Calls me "the nard man."
Называет меня Старым Волком.
I'm the "nard dog," okay?
Я вообще-то Старый Пёс.
Nard man is my father.
Старым Волком называют моего отца.
Does the nard dog want nard pups?
Считаете, "ищейка" хочет чтобы у него были щенята.
I want a big old litter of nard pups,
Я хочу целую кучу Энди-щенят.
My name's Andy Bernard, but you can call me the nard dog.
Меня зовут Энди Бернард, но вы можете называть меня "Ищейкой".
Hi, nard dog.
Привет, Ищейка.
It's "Gun-nard."
Правильно "Гуннард".
Nard.
Нард.
It's a nard dog.
Это же песик Nard.
Nard-dog.
Нард-дог.
Scott, meet Koen and Nard.
– Скотт, это Коэн и Нард.
- Koen, Nard, this is Scott.
– Коэн, Нард, это Скотт.
Megan! You are one of the good ones, nard dog.
Ты из хороших парней, Добернард.
- Hey, Jan. Nard Dog here.
Это Нард Дог.
You know what, uh, Nard Dog?
Знаешь, что, Нард Дог?
Okay, Nard Dog, Plop, and Clarker Posey,
Итак, Кобель Нард, Хлопок, и Кларкер Пози,
Nard Dog!
Пес Бернард!
I never talk about that here, but nard-dog's outta here, so letting'it all hang out.
Я никогда не рассказывал об этом, но пес Бернард делает ноги, так чего уж скрывать.
Andy Bernard, AKA The Nard Dog, he's a sweet guy, he's well-intentioned.
Энди Бернард, так же известный как Пес Бернард. Это милый парень, действующий из лучших побуждений.
Those two things together are really the complexity that is The Nard Dog.
Эти два примера вместе образуют комплекцию, которая называется Пес Бернард.
- That sucks nard.
- Охрененно хреново.
Colette, you have no idea the nard it sucked.
Колетт, ты даже не представляешь, насколько это было хреново.
This place sucks my ghost nard.
Это место - настоящая дыра.
Oh, God damn it, this office sucks my nard!
Твою мать, этот офис - вонючая дыра.
Hey, you ever seen a nard explode?
Эй, ты когда-нибудь видел как брусок взрывается?
A wha... a nard?
Что... брусок?
A creature is making your friends tear themselves apart, you're drawing protection symbols to try to stop him, and unless you want us to make your day truly chomp nard, you'd better start talking.
Существо заставляет твоих друзей разрывать себя на части, ты рисуешь защитные символы, чтобы его остановить, и если ты не хочешь, чтобы мы превратили твой день в ад, лучше начинай говорить.
What's a "nard-Dog"?
Что за братан Нард?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]