Neale Çeviri Rusça
80 parallel translation
Someone from the university discussing the novels of, I believe, Zora Neale Hurston.
Сейчас тут лектор из университета проводит обсуждение романов.. по-моему, Зоры Нил Херстон.
[Crowd Chanting] Neale!
[толпа скандирует] Нил!
Neale!
Нил!
And we've been over this, Neale :
Я же этим занимаюсь, Нил.
- Neale : : :
- Нил...
[Neale] No, I'm not :
[Нил] Нет, меня нет.
And I'm sorry about your accident, Neale :
Я сожалею о Вашей аварии, Нил.
5 : 00, Neale :
В пять часов, Нил.
[Neale] To God, there is no separation : : : Between financial abundance and spirituality :
[Нил] Для Бога, не существует противопоставления... на материальное изобилие и духовность.
- [Neale] I mean, we have no problem : : : Giving a football coach five million a season : : :
- [Нил] Я имею в виду, мы без проблем... платим тренеру по футболу 5 миллионов за сезон...
- [Neale] Who is she?
- [Нил] Кто она?
Neale, come on in here :
Нил, давай, двигай сюда.
- Neale? - Come and get it :
- Кушать подано.
[Neale] Excuse me?
[Нил] Прошу прощения?
I'm Neale, and, uh, I think I'm a little -
- Нил, и, ээ, Я думаю, что я немного -
- [Neale] Yes : I'm calling about the ad :
Я звоню по поводу объявления.
[Imitating Neale] He's extremely preoccupied at the moment : : : But I'll see what I can facilitate :
[Подражая Нилу] Он невероятно сильно сейчас занят... но я проверю, что можно сделать, чтобы ускорить процесс.
And my name is Neale :
И меня зовут Нил.
[Imitating Neale] Hello, Neale :
[Подражая Нилу] Здравствуйте, Нил.
[Neale] Excuse me!
[Нил] Извините!
- [Neale] Hello?
- [Нил] Алло? - Нил?
- Neale? - [Man] Scrap that there :
- [Мужчина] Очистить здесь это.
[Neale] That is God :
[Нил ] И это Бог. [ Женщина] Вот.
We'll be right back with Neale Donald Walsch : : : And his book Conversations With God :
Мы сразу же вернемся в эфир, с Нилом Доналдом Уолшем... и его книгой "Беседы с Богом".
Neale, you're afraid : : : To give up the very thing in yourself that brought you here in the first place :
Нил, Вы боитесь... расстаться со всем, тем, что в Вас есть, с тем, что и привело Вас сюда прежде всего.
A real man, Neale :
Настоящим мужчиной, Нил.
Yeah : Neale :
Нил.
Yeah, go on, Neale :
Да, давай, иди, Нил.
- [Clears Throat] Name's Neale :
- [прочищает горло] Меня зовут Нил. - Нил.
- Neale : I'm kidding, of course, because if you had, I would have seen you, right?
Я шучу, конечно же, если бы Вы ездили, я бы Вас запомнила, да?
And then for coming in at 8 : 00 at night [Neale] Good morning :
И далее, в 8 часов вечера... - [Нил] Доброе утро. - Вы должно быть Нил.
- Uh, Neale : - Neale :
- Ээ, Нил.
- Neale, you want another piece? - Yeah :
- Нил, хочешь еще кусочек?
[Leora] Hello, Neale :
[Леора] Привет, Нил.
Neale, ol'boy!
Нил, старина!
Neale, you gonna introduce me to your utterly gorgeous lady friend?
Нил, ты представишь меня своей необыкновенно очаровательной подруге?
Anybody, it's Neale!
Кто-нибудь, это Нил!
All right, Neale, what's up?
Ладно, Нил, в чем дело?
- Neale -
- Нил -
- You gotta feel that too, right? - Neale -
- Ты должно быть чувствуешь то же самое, так?
Good-bye, Neale :
Прощай, Нил.
Hi, Neale :
! " [Автоответчик]
- I don't know what you want from me : - Neale :
- Я не знаю, что ты от меня хочешь.
[Leora] Neale?
[Леора] Нил?
Neale :
Нил.
Neale : : :
Нил...
I don't want to spend my life making a living, Neale :
Я не хочу тратить свою жизнь на то, чтобы выживать, Нил.
Neale, I'm even rereading things I've already finished :
Нил, я уже перечитываю то, что уже до этого закончила читать.
- Neale?
- Нил?
[Chef] Come here, Neale :
[Шеф] Иди сюда, Нил.
- You must be Neale :
- Да.