English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Necrosis

Necrosis Çeviri Rusça

69 parallel translation
On Day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани.
Necrosis...
Некросис
Commander Chakotay is suffering bone decalcification, tissue necrosis, decreased visual acuity- - all classic signs of aging- - but they've developed within hours.
Коммандер Чакотэй страдает костной декальцинацией, тканевыми некрозами, уменьшением остроты зрения - все классические признаки старения - но они развились за несколько часов.
I operate tumours, necrosis, those little things.
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
The kid they pulled from the ocean, Billy Miles from the extensive tissue necrosis they think he could've been in the water for months.
Парень, которого вытащили из океана, Билли Майлс судя по обширному некрозу они думают, он провел в воде несколько месяцев.
I'm gonna get a necrosis.
- У меня будет некроз.
I believe that's called necrosis.
Мне кажется, что это называется некроз.
No necrosis, no anthrax.
Нет некроза, нет сибирской язвы.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks.
Некроз теоретически может занять до двух недель.
Necrosis.
Некроз.
Diet pills don't cause skin necrosis.
Диетические таблетки не вызывают некроза кожи.
Warfarin-induced skin necrosis.
Проводя ее лечение. Кожный некроз, вызванный варфарином.
Warfarin-induced skin necrosis.
"Кожный некроз, вызванный варфарином".
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment.
Я дала ей гепарин, а это значит, что некроз не реакция на варфарин, и поэтому, возможно, она не реагирует на ваше лечение.
The necrosis is getting worse.
Ее некроз ухудшается.
At this point, it doesn't matter what caused the necrosis.
На данном этапе не важно, что вызвало некроз.
Warfarin-induced necrosis attacks fatty tissue, mainly in the breasts.
Некроз, вызванный варфарином атакует жировые ткани, в основном в молочных железах.
So, what could cause obesity and skin necrosis?
Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз?
Necrosis doesn't present...
Нет, некроз не проявляется в...
In rare cases, Cushing's can cause hypercalcemia, which can lead to the same skin necrosis as warfarin.
В редких случаях синдром Кушинга может вызывать гиперкальциемию, что может вести к такому же некрозу кожи, как и от варфарина.
Five-by-three centimeters. Central necrosis.
Пять сантиметров на три, центральный некроз.
Central necrosis?
Центральный некроз?
Liquefactive necrosis.
Жидкостный некроз.
Liquifactive necrosis.
Разжижающий некроз.
Leprosy can cause necrosis and hallucination.
Проказа может вызывать некроз и галлюцинации.
Necrosis doesn't look to be spreading.
Стабилен. Похоже, что некроз не распространяется.
Complications, however, I mean, could include hematoma, vascular thrombosis, partial, or even complete necrosis of the flap.
Осложнения, я имею в виду, могут включать в себя гематому, тромбоз сосудов, отторжение или даже полный некроз участка.
The strange thing is found no contraction band necrosis in the myocaium in the heart.
Странность в том, что я не нашел следов некроза в миокарде ( сердечная мышца )
It's called acute tubular necrosis.
Это называется острый тубулярный некроз.
Heart muscle... is free of scarring and necrosis.
Сердечная мышца без рубцов и некроза.
No sign of radioactivity and no chemical that I'm aware of that would cause catastrophic cellular necrosis.
Не вижу следов радиации или химикатов, способных привести к такому стремительному уничтожению клеток.
She died last July, of neurological necrosis - her brain fell apart from the radiation.
Прошлым июлем она умерла от неврологического некроза — её мозг распался на части от радиации.
Intestines show a well healed anastomosis with no evidence of infection, inflammation or necrosis.
Вижу хорошо заживший анастомоз. Признаков инфекции, воспаления или некроза нет.
- Contraction band necrosis.
- Здесь несколько некрозов.
Necrosis?
Некроз?
Tumor necrosis factor syndrome?
Синдром факторного некроза опухоли?
They're reporting all cellular necrosis has stopped.
Они сообщают, что прекратился клеточный некроз.
The fabric protected it from the pig's stomach acid, but gauging by the degree of tissue necrosis, I'm guessing it's been here about five, six days.
Ткань защитила палец от кислоты в желудке кабана, но, судя по степени некроза тканей, он пробыл здесь примерно пять или шесть дней.
The hypothermia could've caused cell necrosis.
Преохлаждение могло вызвать некроз тканей.
LV tear is within a zone of fresh tissue necrosis, implicating a recent myocardial infarction as the instigating event.
Разрыв левого желудочка находится в пределах зоны свежего некроза тканей, и подразумевает недавно перенесенный инфаркт миокарда, явившийся его причиной.
There was too much necrosis.
Некроз слишком обширный.
The danger there is cytotoxins, which can cause severe necrosis.
которые могут вызвать некроз тканей.
Necrosis of the jawbone.
Некроз челюстной кости.
Bailey feels like there's likely some internal necrosis.
Бейли думает, что там скорее всего внутренний некроз.
The necrosis is so advanced, I'd measure his time in hours rather than days.
Его некроз настолько глубокий, я бы измеряла его оставшееся время в часах, а не в днях.
Range of necrosis is wider than expected.
чем мы ожидали.
From 30cm lower part of Treitz ligament, necrosis is throughout almost entire small intestine.
некроз почти по всему тонкому кишечнику.
Remove the part with necrosis tissue, and make small intestine fistula [making the path for for feces] with the upper part of intestines.
Удалите эти омертвевшие ткани и сделайте небольшой свищ для испражнений в верхней части кишечника.
Finished removing necrosis tissue, and fortunately the function of small intestine retained.
функции тонкой кишки восстановлены.
No necrosis noted in sigmoid mesocolon or ileum.
так и в подвздошной кишке некроз не наблюдается.
The scent of necrosis hepatitis, liver deficiency.
Запах некроза гепатоцитов. Печёночная недостаточность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]