Neiman Çeviri Rusça
90 parallel translation
I'm gonna fly up to Dallas, and I'm going to Neiman's. I'll buy myself a starlight-white evening dress.
Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.
We've got lots of canyons in Texas but nothing quite like this one, once you get north of Neiman Marcus, that is.
У нас в Техасе есть множество каньонов но ни одного сродни этому, Как только север открыл Ньюман Маркус, случилось...
Neiman Marcus.
Нейман Маркус.
Oh, sure I've ordered from Neiman's and Gucci's, but I've never actually been there.
Я могла иметь лучшие наряды от Неймона или Гуччи, но так ничего и не купила.
Do you want me to bring out the LeRoy Neiman paintings?
Может быть, показать ему картины ЛиРоя Наймана?
- And this is Neiman Marcus.
Это Нейман Маркус.
But soon he met his frontline comrade Lyubka, nicknamed "Normandy-Neiman", and Anya turned him out for good /
Но вскоре он встретил боевую подругу Любку по прозвищу "Нормандия-Неман", и Аня его выгнала навсегда.
Neiman Marcus.
Неймана Маркуса.
Tiffany, Cartier, Neiman Marcus...
Тиффани, Картье, Нейман Маркус...
I was dreaming there was a sale at Neiman's.
Мне снилась распродажа в "Нейманс"!
If you haven't noticed, this isn't Neiman Marcus.
И что-то мы не заметили, что тут написано твоё имя.
Barry Neiman.
Берри Нейман.
- Neiman's again, huh?
- Это тоже от Нимана?
Neiman's?
В бутике Нимана?
Then Neiman's.
А потом в бутике Нимана.
So long, Mrs. Neiman.
Спасибо. - До свидания.
Thanks. I'm more of a Leroy Neiman man.
Я больше предпочитаю Лироя Неймана.
So my pick was Neiman Marcus, which was a disaster because, honey, where clothes is concerned, I got no resistance.
Итак, я выбрала Неймана Маркуса, который был катастрофой... потому что, дорогая, когда дело касается одежды, я не могу устоять.
I had Evetta pick it up for me at Neiman's.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
Bonnie grew up on a farm, the closest I ever got to the outdoors was the Ralph Lauren section at Neiman Marcus.
- Очень рада за ненаглядную Бонни. Бонни выросла на ферме. А моё знакомство с походами ограничивалось отделом "Ральф Лорен" в супермаркете.
At Neiman's?
Покупки? В супермаркете?
You wanted to learn about me, so you looked on my Facebook page. Then you looked at my personal interests and in between spicy tuna rolls and the smell of Neiman Marcus, you saw black orchids. So you went out and ordered one for me to make me happy.
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи." ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен € счастливой.
I guess that was Carthage's answer to Neiman's.
Полагаю, это был ответ Карнажа сети магазинов Нейманн.
The overall winning designer will receive the ultimate goal in fashion - their own exclusive boutique featuring their designs in select Neiman Marcus
Выигравший получит мечту любого дизайнера, Собственный бутик одежды В магазине Неймана Маркуса,
To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally.
Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера.
And I'm sure you won't forget to use the neiman Marcus accessory wall.
Не забудьте использовать аксессуары от Неймана Маркуса.
He is the senior vice president and fashion director of neiman Marcus, the fabulous Ken Downing.
He is the senior vice president and fashion director of neiman Marcus, the fabulous Ken Downing.
Neiman-Marcus accessory wall that I am just starin'down.
Со стены Неймана-Маркуса, Его я сейчас и выискиваю.
I went up to the stunning neiman marcus accessory wall, and mondo wanted the same pink gloves as me.
Я подошла к чудесному стенду с аксессуарами, И Мондо захотел такие же перчатки.
Neiman Marcus wall this time around.
Богатенькая леди на курорте.
The winner of Project Runway All Stars will sell their merchandise within an exclusive boutique at select Neiman Marcus
У вас есть камеры, чтоб вы не забывали, как выглядит ваше вдохновение.
I'm pairing a pair of earrings and, uh, a handbag from the Neiman Marcus accessory wall.
Со стенда аксессуаров я возьму серьги и сумку.
And something that you could actually go to a Neiman Marcus store and see there.
Такую одежду можно было бы найти в бутике Нейман Маркус.
The Neiman Marcus accessory wall has everything that you can think of.
На стенде Ниман Маркус есть всё, чего душа пожелает.
The Neiman-Marcus accessory wall has this fantastic bindi that we're gonna throw on that forehead.
На стенде аксессуаров нашлось прекрасное украшение бинди,
The sexy pumps from the Neiman Marcus accessory wall... Gorgeous.
Туфли со стенда аксессуаров приподняли весь образ.
And of course, you have that fabulous Neiman Marcus accessory wall to add to your looks.
И конечно, вы можете пользоваться стендом с аксессуарами.
Neiman Marcus has been really great.
Аксессуары Ниман Маркус великолепны.
Neiman Marcus actually gave me my start in the industry.
Вообще-то, Ниман Маркус помог мне со стартом моей карьеры.
They're a very nurturing company. To become part of the Neiman's family is a huge thing.
Быть частью семьи компании Ниман это большое дело.
It's like C-Span and Neiman Marcus had kids or something.
Это как будто Эмпайр-стейт-билдинг и Биг-Бен решили завести детей, или что-то типа того.
- That's not true. Ooh, a Neiman's catalog.
У, каталог Неймана.
But here's the thing, I got it at Nordstrom Rack, but I put it in a Neiman Marcus box...
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
Neiman Marcus, Saks?
Нэйман Маркус, Сакс?
- and right into Neiman's.
- и влетела прямиком в "Нейман" ( вероятно, в бутик Neiman Marcus ).
I'm a buyer for Neiman Marcus.
Я делаю закупки для "Нейман Маркус".
Great work on that Neiman shoot yesterday.
Хорошо поработали вчера на съемке для Neiman.
Andrew Neiman, sir.
Эндрю Ниман, сэр.
But these ladies from Neiman's are here to see you.
Марк забыл мой обед. Я проголодался. Вернусь к 10.
Stars will sell their merchandise within an exclusive boutique at select Neiman Marcus
A gelato-slinging cherub- - what's this all about?
well, you should pray for $ 500 to relocate a pair of Jimmy Choos from Neiman's to my shoe closet.
Што ж, - помолись о пяти сотнях... - Ладно.