Nellie Çeviri Rusça
347 parallel translation
- Hello, Nellie.
— Здравствуй, Джордж.
Here you are, Nellie.
Вот тебе, Нелли.
Oh! I got somethin'on you, Nellie.
У меня есть что-то против тебя, Нелли.
I know Nellie will tell you Harvey's business never was worse.
Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда.
Now, Nellie, after all, there's only you and Harvey.
Так, Нелли, все-таки вы с Харви одни.
No, we asked Harvey to marry Nellie.
Нет, мы уже просили Харви жениться на Нелли.
Nellie, can't you and Harvey...
Нелли, не можете ли вы с Харви...
Will you put that in writing, Nellie?
Зафиксируешь это на бумаге, Нелли?
But it'll only be for three months, and then Aunt Nellie will take her.
Но это только на три месяца, а потом тетя Нелли заберет ее.
Put Nellie on, will you, Harvey?
Харви, дай Нелли, будь добр?
Nellie.
Нелли.
Oh, hello, Nellie.
Ой, здравствуй, Нелли. Я...
Nellie, Anita's having her bridge class tonight.
Нелли, у Аниты сегодня уроки бриджа, и...
George, I never heard such nonsense in all my life, trying to get Nellie to take me, and talk of me staying in my room.
Джордж, за всю жизнь не слышала большего вздора. Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
" Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here.
" Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
"They thought it would be nice for me to know her, " so that I would have someone my own age to talk to. " So Nellie took me there to meet her.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
" Nellie kept saying how lovely the place was.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
" Poor Nellie.
" Бедняжка Нелли.
Nellie said Europe.
Нелли говорит о Европе.
" But I told Nellie her health comes first.
Но я сказала Нелли, что здоровье на первом месте.
Nellie's run out on her.
Нелли ее забросила.
But there's no place for your mother to go, now that Nellie's backed out.
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную.
And you tell Cora and Nellie and the others that he must never know.
И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
Well, the children are waiting, and Nellie's gonna cook dinner.
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
Hello, Nellie.
Алле, Нелли.
- Bark. - Uh... uh, wait a minute, Nellie.
Барк.
Steady there, Nellie.
Стой спокойно.
Come on, Nellie.
Ну-ка, Нелли.
What do you say, Nellie?
Что скажешь, Нелли?
Wake up the kids, Nellie.
Разбуди детей, Нелли.
Nellie, who were the first people here?
Нелли, кто приехал сюда первым?
Come on, Nellie.
Давай, Нелли.
- That's Nellie.
Это Нелли.
I was seeing Nellie home
Я видела дом Нелли.
Nellie, baby, if it's about Saturday night, I can explain.
Нелли, детка, если ты насчет субботы, то я всё объясню.
Nellie, get me long-distance.
Нелли, дай междугородную.
- Nellie told us about it.
- Нелли нам сказала.
Good old Nellie. I could wring her neck.
А старуху Нелли я придушу.
Nellie baby, what are you doin'tonight?
Крошка, что ты делаешь вечером?
- Yeah. Nellie Weinmeyer's car.
- Да, машина Нелли Вайнмайер.
We came to pick up a car. Nellie Weinmeyer's car.
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер.
There was this girl. Her name was Nellie.
Там была девушка, ее звали Нелли.
There's no puppies around here, not since Nellie's last litter. And they're all grown up.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
Nellie's available?
Нелли придет?
I'll call Nellie if I need her, you if I need you, ice company if I need ice, the coal company if I need coal, and the happiness people if I need happiness.
Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
Nellie, is that you?
Нелли, это ты?
Nellie...
Нелли...
Nellie, please.
Нелли, пожалуйста.
Nellie!
Нэлли!
Come on, Nellie.
Пошли, Нелли.
- Come on, Nellie.
Пошли, Нелли.