Nemesis Çeviri Rusça
253 parallel translation
And Nemesis... that's only for others!
Немезида - она для других!
Nemesis shall be your fate
Ты сам себе могилу роешь.
Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis.
Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды.
He thinks I'm his nemesis.
Он думает, что я - его кара.
Hello, Homer, my arch nemesis.
Привет, Гомер, моя божья кара.
I think you need Skinner, Bart. Everybody needs a nemesis.
Мне кажется, Барт, ты нуждаешься в Скиннере. Каждому нужен свой враг.
What? Scott, I want you to meet Daddy's nemesis Austin Powers.
Что? Скотт, познакомься с дамокловым мечом твоего папочки. Остин Пауэрс.
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн, "Немезида", капитан Юши Кавагава "Веста", капитан Эдвард Макдуган, и "Фурия", капитан Стефани Экланд.
The Nemesis and the Vesta have apparently gone to great lengths to avoid firing on civilians.
"Немезида" и "Веста" отошли на большее расстояние, вероятно, чтобы избежать попаданий по мирным гражданам.
Send the Pollux and the Nemesis to investigate.
Пошлите "Поллукс" и "Немезиду" на разведку.
Nemesis and Pollux moving to intercept.
"Немезида" и "Поллукс" пошли на перехват.
Nemesis and Pollux on final approach to Proxima.
"Немезида" и "Поллукс" почти достигли Проксимы.
Nemesis and Pollux are aware of our situation and asking for instructions.
"Немезида" и "Поллукс" знают о нашей ситуации и просят дальнейших распоряжений.
Juno, Nemesis and the Furies are advancing but have not yet engaged.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
Nemesis has taken severe damage and is offering to surrender.
"Немезида" получила серьезные повреждения и хочет сдаться.
Do you know what "nemesis" means?
Вы знаете, что означает "возмездие"?
That Nemesis white-knuckle ride we waited forever to get on?
Помнишь те жуткие горки Немезиды, на которые мы хотели попасть целую вечность?
Yes, well, the Nemesis ride is a lot like life. OK?
Да, значит, горки Немезиды очень похожи на жизнь.
I want him in the Nemesis Program.
Я хочу его в Программу Менесис.
Do you know what your Nemesis is? What? - It's waiting outside your room, where there are no parents, no teachers and no counselor.
- Она ждет вас за стенами этой комнаты, где нет ни родителей,
Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis.
Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства.
Your nemesis and...
Твоё наказание...
I want him in the Nemesis Program.
Он нужен мне для программы Немезида.
Activate Nemesis Program now.
Активизируйте программу Немезида.
Nemesis.
Немезида.
The Nemesis Program is now fully activated.
Программа Немезида полностью активизирована.
He's my nemesis.
Он - мое наказание.
But she's obviously in love with our nemesis.
Но она явно влюблена в эту нашу немезиду.
Cecilia's nemesis.
Мы любим тебя.
You can also tell the professor that I can turn... from being a loyal ally to his very formidable nemesis... in a heartbeat.
Ты можешь сказать профессору, что я могу быть его союзником и стать Немезидой закрыв глаза на происшедшее.
The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis.
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
Tyche, Maegara and Nemesis, so that they witness this curse.
Судьбу, Мегеру и Немезиду как свидетелей этого проклятия.
Who is luke and obi-wan's nemesis at- - doctor Evazan.
О, у меня есть задачка. Кто наказал Люка и Оби-Вана в..
So this Bedlam guy, he's like your arch nemesis or something?
Так значит, этот Бедлам, он вроде твоего заклятого врага, так?
Looks like Johnny Locke's got himself a nemesis.
Похоже у Джонни Лока появился мститель.
The pika's nemesis.
Немезида пищух.
The more numerous a species becomes, the more likely it'll be attacked by it's nemesis a cordyceps fungus.
Чем многочисленнее вид, тем вероятнее он будет атакован своим врагом - кордицепсом.
- Well... first, there's the whole arch nemesis thing.
- Ну... Для начала вся эта чертовщина.
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to report that our very own Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
После многочисленных прогнозов о том, что компьютер сокрушит всех продавцов на своем пути, я счастлив сообщить, что наш дорогой Дуайт Шрут поверг своего, если угодно, электронного врага,... продав 52 пачки!
Sarah, this is Bryce Larkin we're talking about. Your old flame. My old nemesis.
Сара, речь идет о Брайсе Ларкине о твоем бывшем возлюбленном, о моем бывшем враге номер один.
Your old nemesis is a very dangerous human being, Chuck.
Твой бывший враг номер один, очень опасный человек, Чак.
Then Fuko's nemesis. It's gotten worse!
даже самый-самый заклятый враг!
His nemesis, if you like.
Их Немезида, если угодно.
He's my high school Nemesis.
Он - моя Немезида средней школы.
Nemesis won't let me rest.
Немезида не даст мне пощады.
What's Nemesis want with you?
Что Немезиде нужно от тебя? !
Lex isn't your nemesis.
Лекс не ваш враг.
He'd be my nemesis if he knew how to spell it.
Он моя Немезида, но едва ли он знает, как это пишется. [Немезида - богиня возмездия]
Driver, 13 Nemesis Avenue.
В центр, пожалуйста. Улица Немезиса, 13.
- Audrey, my nemesis.
- Моя Немезида.
MAN : Reverend Swineheart, Rage's nemesis MAN :
Преподобный Свиносердый, заклятый враг Гнева и всех голубых на свете, проповедует ненависть со своей кафедры, пока в глубине катакомб церкви