Newton Çeviri Rusça
877 parallel translation
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if...
- Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если...
No, it ain't. They came over to the hotel and got him. It was Buck Newton.
- Нет, Бак Ньютон пришел в гостиницу и забрал его.
I want to send a telegram to Mrs Joseph Newton in Santa Rosa, California.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
Newton's residence.
Дом Ньютонов.
Ann Newton speaking.
Анна Ньютон у телефона.
This is Emma Newton.
Это Эмма Ньютон.
Standing there, you don't look like Emma Newton.
Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон.
- My name is Graham, Miss Newton.
- Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон.
That's all we want now, Mrs Newton, some pictures of the house.
Это то, что нам нужно сейчас, миссис Ньютон. Несколько фотографий дома.
Mrs Newton, what organisations do you and your husband belong to? How about a picture in the kitchen?
Миссис Ньютон, может, вы мне расскажите, к каким клубам и организациям вы с мужем принадлежите.
If you'll start by breakin'an egg, Mrs Newton.
Не могли бы вы начать с разбивания яйца, миссис Ньютон?
There's a picture of Mrs Newton on this film.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
You have helped, Mrs Newton.
Вы уже помогли, миссис Ньютон.
- Goodbye, then, Mrs Newton. - Goodbye.
- До свидания, миссис Ньютон.
Good evening, Mrs Newton.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
( Karen ) Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
Newton, Pasteur, Einstein.
Ньютон, Пастер, Эйнштейн.
You're coming for a little trip to the Newton Institute.
Вы едите в небольшое путешествие в институт Ньютона.
The Newton Institute?
В институт Ньютона?
Newton...
Институт...
It is obeying Newton's First Law of Motion... and will continue to obey it.
Он подчиняется первому закону механики Ньютона... и будет подчиняться ему и дальше.
Isaac Newton later identified that force as gravity.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
Look, if God is ultimately responsible for formulating Newton's Law of Gravity, may He not so runs my argument, fulfill his purpose by using the infinite instances which we call chance.
Вот, если бог ответственен за формулирование закона всемирного тяготения, он не сможет отвегнуть мои доводы, удовлетворяющие его намерениям, основанные на огромном количестве примеров того, что называем случайностью.
Newton " s third law of motion.
Третий закон Ньютона.
They'll remember you with Newton, Einstein, Surak.
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
Newton's third law.
- Третий закон Ньютона.
Wayne Newton, Bobby Hackett- - they're all friends of my dad.
Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
What in the name of Sir Isaac H. Newton happened here?
Что, во имя сэра Исаака Ньютона, здесь происxодит?
Like Newton's theory of colors...
Как у Ньютона. Теория цветов.
- The subtle graytones recall the work of Helmut Newton.
- Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона.
Isaac Newton!
Исаак Ньютон!
The same law of gravity, Isaac Newton's ancient law!
Всё тот же Закон всемирного тяготения, закон старины Исаака Ньютона!
Put that on the Newton Davis account, please.
Занесите на счет Ньютона Дэвиса, пожалуйста.
- Newton Davis, 611 Hillside. I know Davis, but he doesn't have an account here.
Ньютон Дэвис, 611 Хиллсайд.
You're married to Newton Davis?
Вы замужем за Ньютоном Дэвисом?
611 Hillside, that house Newton Davis built.
Повторите адрес, пожалуйста? 61 1 Хиллсайд.
Newton is really sorry about, um, you know.
Мистер и миссис Дэвис, Ньютону очень стыдно за... ну, вы знаете.
Another immature move by Newton.
Очередная неудача Ньютона.
I don't know what all the situation is between you and your folks... or between you and Newton, for that matter... so I can't give you advice.
Я не знаю, какие у тебя отношения с родителями и даже с Ньютоном, поэтому не стану тебе ничего советовать.
From Newton, Hays?
Из Ньютон-Хэй?
Don't take my word for it, you can look it up in Newton.
Мои слова на веру не бери. Можешь посмотреть у Ньютона.
I've assumed the form of someone you would recognize and revere- - Sir Isaac Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
We just put Sir Isaac Newton in the driver's seat.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
Uh, b-but to use this thing, which we call the transit, we have to be able to clearly view the summits of Newton Beacon and Whitchurch Hill.
Но, ч-чтобы использовать эту штуку,... которая называется теодолитом,... мы должны ясно видеть вершины Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
I think this is Dr. Newton, our political analyst.
Я решила немного перекусить.
Isaac Newton!
Исаак Ньютон? Бетховен?
Of course Newton said, "Oh, you're just way too levelheaded. You should be more impulsive."
Не знаю, может, он прав.
- Newton, I must say... - I cannot afford it.
Преподобный, мне это не по карману.
Newton, we'd like to meet them.
Но Ньютон, мы бы хотели с ними познакомиться.
- Hi, Newton. - Hi.
Привет, Ньютон.