Nicholas Çeviri Rusça
1,593 parallel translation
Nicholas, please.
Николя, пожалуйста.
What about Nicholas?
- Да. Хорошо. Но Николя?
Nicholas...
Николя?
Take Nicholas to your room to play.
- Покажи Николя свою комнату, милая.
Goodbye, Nicholas.
- До свидания, Николя.
Bye, Nicholas.
- Пока, Николя.
Goodbye, Nicholas.
- До скорого, Николя.
Nicholas.
Николя?
Nicholas, it's me, your mother.
Николя! Это я, твоя мама!
We'll form a secret gang to help Nicholas.
Давайте организуем тайную банду... Чтобы помочь Николя.
You want to take Nicholas'baby and hide it in the jungle
- Вы хотите оставить маленького братика Николя в джунглях.
Nicholas, go in and say hello.
Oх! Николя, иди поздоровайся!
So this is the little Nicholas.
- А вот и Николя!
Hey, St Nicholas.
Эй, Санта-Клаус.
Look, St Nicholas.
Посмотрите, Санта-Клаус.
Hi, St Nicholas.
Привет, Санта-Клаус.
It's all from St Nicholas.
Все это от Санта-Клауса.
We've always celebrated St Nicholas like this.
Мы всегда отмечали Рождество.
Nicholas and Bj _ jam
Nicholas and Bj _ jam
- Nicholas Holden. Thank you.
Спасибо.
It's Nicholas.
Это Николас.
Nicholas : The director had cut the scene, not me.
Режиссер, а не я, решил вырезать эту сцену.
God, Nicholas.
Боже, Николас.
Nicholas, Lena, I won't disturb you.
Николас, Лена. Простите, что отвлекаю.
Nicholas!
Николас!
Nicholas, what happened?
Николас, что случилось?
- Nicholas : Jesus. - Come, we'll take you.
- Пошли, мы отведем тебя.
Nicholas : Do you have any idea what time it is?
Вы хоть имеете представление, который сейчас час?
- l'm sorry. - Nicholas :
- Сейчас полшестого утра.
Nicholas :
Ничего не нормально.
You should leave, Nicholas.
Уходи, Николас. - Что?
Just leave, Nicholas.
Просто уходи, Николас. Я хочу, чтобы ты ушел.
Ah, Nicholas, come and meet Carlo.
Познакомься с Карло.
- No? - Cheers, Nicholas.
- Ваше здоровье, Николас.
- Nicholas.
- Николас.
Nicholas, I'm going to bed.
Николас, я хочу спать. Нет, послушай, я все ей рассказал.
Lena : Please, Nicholas, I'm going to bed.
Пожалуйста, Николас, я ложусь спать.
Nicholas : Lena, you have to help me through this.
Лена, ну не бросишь же меня, после всего этого.
Nicholas, I think you should write Mr.
- Николя.
Nicholas...
Николя.
" look, Nicholas has lots of money.
Николя, у которого куча денег платит в кино за своих родителей...'... хотя они были злыми. " .." Смотрите!
Nicholas, that's enough!
- Николя, хватит!
Believe me, Nicholas, the only way to earn money,
- Поверь мне, Николя!
Nicholas's voice : Hi, Lena.
Привет, Лена.
Listen, Nicholas.
Послушай, Николас.
- lt's all right, Nicholas.
- Все нормально, Николас.
- Shh, Nicholas, it's okay.
Все нормально.
Just stop it! Nicholas :
Я вызову полицию.
Nicholas, so nice to meet you.
- Мне тоже.
Can you sign this, Nicholas?
О, разумеется.
Nicholas :
Остановитесь.