Nigga Çeviri Rusça
703 parallel translation
You know, a police nigga with a stick, you know, and a badge
Представь, нигер, коп с палкой, знаешь, и значком...
Where that nigga at?
Где этот нигер? Да, да, да, вижу его.
Lord, you getting fresh on a nigga, man.
Боже, нигер, очень круто, мужик.
That nigga's still got the touch, boy.
Этот нигер всё ещё делает связки.
- Just pull up, just pull up. - Get your shit ready, nigga.
ƒве пожилых женщины в пансионате в этскилльских горах.
Look out, nigga! What's up, punk?
ѕо существу € так же воспринимаю жизнь :
Yo, Rock! Give the little nigga the ball back.
ѕусть мен € разорвут дикие звери.
Fucking them dopeheads, you stupid-ass nigga.
- ћожно спросить : это сэндвич?
Let the ladies eat. Hos gotta eat too. Wait, nigga, who you calling a ho?
я не люблю показывать свое тело существам моего пола.
- Damn, nigga, what's wrong with you?
Ќет, правда. " ы не веришь?
Move, nigga. Move, punk. Move.
" еловеку 50 лет, и у него нет нормальной работы.
- No, nigga.
ака € разница?
- Where, nigga?
Ёто секс с человеком, которого € люблю.
Nigga, please! Ain't nobody going to church to catch no bitches.
"ебе что 12 лет?" ак выражаютс € в твоЄм " иппеуа -'оллз?
- Fuck you, nigga. It's my porch. You can take your dumb-ass home.
я в анализе уже 15 лет, и у мен € до сих пор не было ничего подобного.
- You tell me this, nigga. How you know God's a He? He could be a She.
'очешь какао?
- Because that's what you are. - Nigga, fuck you.
я наде € лс €, что он не очень большой, но он оказалс € просто огромным.
We got a problem here? We got a problem, nigga?
Ёто было радио. " о есть телевизор.
Nigga can't fight, so he always trying to find an excuse to shoot somebody.
¬ тебе что-то есть. я не знаю, что именно, но что-то прекрасное.
Nigga, I ain't the one she told to go get it.
" ы ведЄшь себ €, как какой-то ретроград-моралист!
Turn off the lights. Hit the lights, nigga.
я не могу наслаждатьс € чем-то, когда другие не могут.
- Come on, nigga, now! Man, what the fuck? Oh, shit!
¬ общем... ¬ общем... ј чем ты сейчас занимаешьс €?
- Let's go, man! Come on, nigga, let's bail!
¬ еликий фашистский диктатор јдольф √ итлер!
- Yeah, nigga's trying to hide the good shit.
Черномазые постоянно прячут хороший кайф.
Nigga, you know you robbed me.
Эй, ниггер, ты знаешь, что это ты меня ограбил!
A nigga will brag about some shit a normal man just does.
Ниггер будет хвастаться тем, что нормальные люди просто делают.
A nigga will say some shit like, "I take care of my kids."
Ниггеры говорят херню, типа : "Я забочусь о моих детях".
Nothing makes a nigga happier than not knowing the answer to your question.
Ничто не сделает ниггера счастливее, чем незнание ответа на твой вопрос.
Just ask nigga a question.
Задайте ниггеру вопрос!
Shit, a book is like kryptonite to a nigga!
Блять, книги как криптонит для ниггеров!
Shit, a black man who's got two jobs, goes to work every day, hates a nigga on welfare. " Nigger, get a job! I've got two, you can't get one?
Блять, черный, имеющий две работы, ходит на работу каждый день, ненавидит ниггеров, живущих на пособии, за то, что тот не может найти работу : "У меня две, ты не можешь найти одну?"
"Whatsup, nigga"?
"Иди ко мне, братюнь!"
" Oh, you're the smarty ass nigga, huh?
Ты теперь умный, ниггер, да?
You're the smarty ass nigga!
Умный черномазый!
No crown ain't worth much if the nigga wearing'it always gettin'his shit took, and Joe ought to know that.
Красота, лейтенант. Я такого красивого дома на побережье сроду не видела. Правда?
You're good to go. Thanks, Scott. The nigga Webster's shop right there.
Я хотела бы узнать, что предусмотрено в вашем плане урока на тот случай... как, например, когда, Хэролд Хаунчел вышвырнул целую стопу учебников... через закрытое окно.
This nigga's wound.
Спасибо.
Fuck them west coast niggas'cause in B-more, we aim to hit a nigga, you heard.
Ничего не смог с собой поделать. Ты взбудоражил мои мужские чувства. Малыш в униформе.
You put them in the pocket and you stink nigga to death.
Положишь их деньги в карман, и от тебя потом несёт черномазым.
- How's that arm, nigga?
Как рука, черномазый?
I had to make sure the nigga was dead. True that. So, what do we do here?
Мы отрубаем в Городе И воду и свет, а когда стемнеет пустим слезоточивый газ.
Shit, nigga owes me 1 2 bucks.
" нал? ƒа он должен мне 12 баксов.
I got papers, blunts, bongs, all the ingredients to make a high nigga pie.
. Я взял бумагу, блин, пойло, кальян. Все дела, чтобы ухрюкаться в зюзю.
Ain't that the truth... nigga?
Не так, Черный?
Bolec, I'd prefer you not to call me a nigga.
Болец, не называй меня Черным.
It's enough now nigga...
Ладно, ладно! Хватит, Черный!
- Nigga?
Черный?
- Who you calling wannabe mack? - You, nigga!
расива € машина.
- What up, nigga?
ћне очень понравилось!
Fuck you looking at, nigga?
огда € позвонила, ты был не один?
I'm still trying to find out, nigga!
- — чего ты вз € ла?