Nino Çeviri Rusça
321 parallel translation
"Nino, let me introduce you to my friend Bielecki, whose great talent you have already discovered"
"Нина, представляю тебе моего друга, Белецкого, с большим талантом которого ты познакомилась."
"Nino, I'm shuddering with fear you might leave me"
"Нина, я дрожу от мысли о том, что ты можешь меня покинуть"
It's not that Nino Zachetti again, is it?
— А может, с Нино Закетти?
It's Nino Zachetti.
... а Нино Закетти.
- Nino's not what my father says at all.
Нино не такой, как думает папа.
I can't give Nino up.
Я не могу бросить Нино.
Nino?
Нино!
Over here, Nino.
Нино, я здесь!
- This is Mr. Neff, Nino.
— Это мистер Нефф.
Nino, please.
— Нино, не надо.
We don't have to worry about Mr. Neff, Nino.
— Не волнуйся ты.
Well, what's the matter with you, Nino?
Да что с тобой, Нино?
- It's about Nino. - Zachetti?
Это из-за Нино.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281 / 2 North La Brea Avenue.
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ... бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12 — 28, к северу от Лабре-авеню.
- Calm down, Nino. - Even if it means no business for us.
Мы должны жестоко наказать этого проклятого Антонио.
Nino!
Нино!
Nino... give us three glasses of champagne.
Фредо, налей нам три бокала шампанского.
Why don't you come to Nino's? No one ever goes there.
Тогда пойдемте к Нино, там никого не бывает.
- Who's Nino?
- Кто такой Нино?
Mr Nino, your daughter has been extremely thoughtful towards me.
Месье Нино, ваша дочь обратилась ко мне с очень деликатными намерениями.
- Nino's daughter.
- Дочь Нино.
Nino, are you going senile?
Нино, ты что, стареешь?
Nino, when's the explosion?
- А ты что стоишь? Давай, работай! - Сейчас.
Nino, run along.
- Пацан, беги домой.
Nino, did you stop the train?
Это ты остановил для нас поезд?
Easy, nino, easy. So tell me, why did you do it?
Убедил, убедил, но зачем ты это сделал?
All right, nino, I'm in a hurry.
Я тороплюсь, поднимай руки.
Nino, we're even now. Go back to your mother.
Теперь мы квиты, ступай домой к маме.
- Where are you going, nino?
- Куда направляешься?
Hear that, boys? This nino wants to come with us.
Вы слышали, ребята, этот малыш хочет поехать с нами.
Hear that, nino? You made 120 pesos. Happy?
- Тебе причитается сто двадцать песо.
Nino, I think Adelita likes you.
По-моему, ты ей понравился.
- What do you like, nino? - Money.
- Что же тебя вообще интересует?
Come on. A little revelry! You're always sad, nino.
Побольше веры в себя, не будь таким грустным!
- Come on! Wake up, nino.
- Поехали!
We'd better go to San Miguel now. You never know when the army will come. And then the party's over, nino.
Она права, поехали с нами, а то попадёшься врагу и кончится твой отдых!
Words fly away with the wind, nino.
- Они уже поговорили.
Nino.
Не смей так говорить!
Did you hear that? The nino is defending the lady.
Да ему просто понравилась сеньора.
Because Guapo wanted to kill the nino.
Он хотел убить Гринго.
Look at this town, nino.
Иди сюда, старик. Посмотри.
- Good-bye, nino. - Let's go!
Прощай.
I don't know if the nino and those good-for-nothings will find the way.
Не уверен, что Гринго и остальные найдут его.
- Hello, Nino.
— Привет, Нино.
- Calm down, Nino.
Можно я возьму с собой Микеле Пикера?
Right, Nino? Let's go.
Значит, если погода будет хорошей, встретимся там, где я сказал, в 4 часа утра.
Nino, you remember?
Росси.
- What is it, nino?
В чём дело, что случилось?
And the nino is my friend.
А Гринго... он... он мой друг!
Nino.
Приятель...
Do you understand me, nino?
Теперь ты меня понимаешь?