Nips Çeviri Rusça
105 parallel translation
Rashy nips, instant classic.
- Зудящиеся соски – чистая классика.
Our plan - rashy nips.
Наш план - зудящиеся соски.
Yai will be with you so you can occupy the Nips if they make trouble for Joyce.
Йай будет с тобой, так что ты займешься япошками если они будут мешать Джойсу.
He ends up underneath and nips them where it hurts most.
Очень полезная наука. Благодаря мелким размерам, пробираться вниз и кусать всех за самое больное место.
I just hope one ofthese Nips speaks English.
Надеюсь, что у них в этом здании есть хоть один человек, говорящий на треклятом английском.
NILES : Cheese Nips?
Сырные крекеры?
There are teeth marks... which match perfectly the one insect that nips off its prey's head.
Следы зубов, идеально соответсвуют оставляемым богомолом.
- But Grandma has that big bowl of Coffee Nips.
Но у бабушки есть большая чашка с "Кофе Нипс".
- Nips.
— Чуток.
So say my nips.
Я уже весь в пупырышках.
Sissie, you're nips and potatoes. Aggie, you get the brussel sprouts. Come on, come on!
- Шахтеры получили половину зарплаты!
Nips closing in!
Япошки настигают!
And these are for your husband... unrefined coco nips from Guatemala... to awaken the passions.
А это для вашего мужа. Кокосовые шоколадки с Гватемалы. Будят страсть.
Disappeared into thin air vaporized like the nips at Nagasaki. Gone now.
Словно в воздухе растворился, как японцы в Нагасаки.
- OK, crazy nips. Great.
ненормальные соски.
A man stabbed his wife 22 times, and when the judge asked him why he did it, he said, "But it was just a few small nips."
Мужик жену 22 раза ножом ударил, а когда судья его спросил, зачем он это сделал, он сказал : "Всего-то кольнул пару разиков".
Oh nips.
- Вот свиньи.
AT LEAST I WON'T HAVE TO PINCH MY NIPS TO GET THEM ALL TAUT.
Ну, хоть не придётся щипать себя за соски, чтобы они затвердели...
Nips for a leak and she's having a jump in the shower with...
Приспичило отлить, а там она в душе пердолится с...
Taking the lips down to the nips.
Губами веду, к соскам сейчас приду.
Then start breakin'bricks, wet nips.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ o / ~ When fall nips the air o / ~ o / ~ I know you in autumn o / ~ o / ~ And I must be there. o / ~
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают. o / ~ I know you in autumn o / ~ Осенью ты прекрасна, o / ~ And I must be there. o / ~ И я должен быть с тобой.
You guys, you gotta make it sexy... hips and nips.
Парни, вы должны сделать это сексуально...
It's all hips and nips.
Всё дело в бёдрах и движениях.
Hi, Nips.
Привет, Буфера.
'Stop calling me, Nips.'
Хватит называть меня Буферами.
'I've seen a few nipples, Nips, and yours are fucking hilarious.'
Я видел много буферов, и поверь мне, твои великолепны.
Anyway, it's not that much to ask, Nips.
Давай, Слушай, это не сложно, Буфера.
And stop calling Michelle Nips.'
И перестань называть Мишель Буферами.
Later, Nips.
Пока, Буфера.
Nips'll be there.
Буфера идут.
Later, Nips.
До встречи, буфера.
- Yes, Nips?
- Да, Буфера?
What's up, Nips?
Ты че, буфера?
Hey, Nips!
Эй, буфера!
Hey, Nips.
Привет, Буфера.
You know I love you, Nips.
Ты знаешь, что я люблю тебя, Буфера.
Hello, Nips.
Привет, Буфера.
It's just the way it is, Nips.
Пpocтo тaк oнo и ecть, Бyфepa.
Hey, Nips.
Пpивeт, Бyфepa.
- Don't call her Nips, Tony.
- He нaзывaй ee Бyфepa, Toни.
I'm so exited, feel my nips.
Я так возбуждён, потрогай мои соски.
- I'm feeling his nips, Frank.
- Я трогаю его соски, Фрэнк.
- and my nips are doing stuff they've never done before.
-... и мои соски вытворяют такое, чего никогда раньше не делали.
Not when my nips are like this.
Не в этот раз, когда у меня такие соски.
I'm gonna take off my bra, blast my nips.
Я сниму бюстгальтер, освобожу соски.
Lips to nips.
Губы к соскам.
That is the stupidest thing I've heard since Schumacher put nips on Batman.
Это самая глупая вещь, которую я слышал с того самого момента, как Шумахер захотел прикрепить к костюму Бэтмена соски.
Chesty wants your squad to hang back with able company, see if the nips follow us.
репыш приказал твоему отр € ду остатьс € с первой ротой. ѕосмотрим, пойдут ли € пошки за нами.
Would you care to know what the nips think of us?
Ќе хотите послушать, что узкоглазые думают о нас?
Cynips? Cy-nips?
- Всё верно, Прок?