English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nitric

Nitric Çeviri Rusça

39 parallel translation
( Bolton's Voice ] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
[Голос Болтона] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
Nitric acid and copper?
Азотная кислота и медь?
It's nitric acid.
Азотная кислота.
Add nitric acid, you got nitroglycerin.
А добавим азотной кислоты, будет нитроглицерин.
Everybody take your 75 millilitre beaker. And fill it up to the 13ml level with red hot fuming nitric acid.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации.
Yeah. Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота.
Well, I'm already on a nitric oxide energy stack, but yeah, sure, I'll take some fat burner- - why not?
Ну, я уже принял оксидо-азотной энергетической смеси но да, конечно, я приму немного сжигателя жира, почему нет?
Too much nitric oxide can cause the bones to fracture.
Слишком большое количество окиси азота может разрушить кости.
- Did you put him on dopamine, milrinone and nitric oxide? Yes, I did.
- Вы вводите ему допамин, милринон и оксид азота?
Neither nitric acid nor aqua regia corrode it... just cool it down a bit.
Не реагирует ни на азотную кислоту, ни на царскую водку... Они лишь едва охлаждают его.
Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid... the liquid will turn... Of course. Prussian blue.
- В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты... эта жидкость превратится в... берлинскую лазурь.
Which contain sulfuric acid, nitric acid and phenol.
Которые содержат серную и азотную кислоты, и фенол.
I was pouring nitric acid, and some splashed onto my arm.
Я переливала азотную кислоту, и немного попало на мою руку.
Nitric acid turns the skin yellow ; ammonia turns it orange.
Азотная кислота, от нее кожа желтеет, от аммиака - становится оранжевой.
Talking about the reaction on your hands to nitric acid.
Я говорю о реакции на ваших руках на азотную кислоту.
How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси?
That's nitric acid, not safrole.
Это азотная кислота, а не сафрол.
"Nitric acid, acetone, pentaerythritol, sodium carbonate."
"Азотная кислота, ацетон, пентрит, углекислый натрий".
"Nitric acid, acetone, pentaerythritol..."
"Азонтая кислота, ацетон, пентрит..."
The nitric acid's turned them black but it's not helping.
Я полил их азотной кислотой, они почернели... Но всё равно живы.
Turns out, uh, nitric acid, which is in some of my, uh, personal cleaning supply, uh, becomes very unstable when it comes into contact with phosphine, which...
Оказывается, азотная кислота, которая содержится в моих личных средствах для чистки, становится очень нестабильной когда контактирует с фосфином, который...
Burn pattern suggested the flash point was in the kitchen area, where this video took place, and there were traces of nitric and sulfuric acid on site, two chemicals found in magician's flash paper.
Схема развитие пожара предполагает, что точка возгорания была на кухне, где было снято это видео, Там же были обнаружены следы азотных и серных кислот. Эти два химиката были найдены в воспламеняющейся бумаге.
- with the nitric and the sulfuric acid...
- с азотной и серной кислотами....
And I know they contain sulfuric and nitric acid...
And I know they contain sulfuric and nitric acid...
- Sulfuric and nitric acid.
- Sulfuric and nitric acid.
And nitric...
And nitric...
They have nitric acid next to hydrazine?
Они хранят азотную кислоту рядом с гидразином?
Hey, it could be nitric acid.
Это может быть азотная кислота.
'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it.
Потому что без работы креатин или оксид азота не помогут.
The liquid in the tub was homemade nitric acid, and victim had been in there for two days.
Жидкость в ванной была кустарной азотной кислотой, и жертва провела там два дня.
You just mix mercury with concentrated nitric acid and add the resulting aqueous mercury nitrate to ethanol.
Надо просто смешать обычную ртуть с концентрированной азотной кислотой, и добавить полученный жидкий нитрат ртути в этанол. Всё просто.
Inhaled nitric oxide.
Ингалируемый оксид азота.
Call RT for a tank of nitric oxide.
Запросите в тех. службе баллон с оксидом азота.
Nitric oxide?
Оксид азота?
You really stabilized him using nitric?
Вы стабилизировали его с помощью азота?
NITRIC ACID
Азотная Кислота
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid.
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой.
I couldn't get ahold of fulminic acid, so I combined two parts nitric acid, two parts alcohol.
Я не смог получить фульминовую кислоту, так что смешал две доли азотной, и две доли алкоголя.
- Nitric oxide,
Оксид цинка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]