No it's not Çeviri Rusça
9,667 parallel translation
No, it's not about that.
Heт, дeлo нe в этoм.
No, sorry's not gonna cut it.
Нет, извинения не прокатят.
No, it's fucking not.
Нет, еб твою мать, нет.
- No, it's not enough.
Я понимаю.
No, technically, it's not a cat.
Нет, формально это не кот.
- Judas. - No, it's not your fault.
- Ты не виноват.
No, it's not.
Вовсе нет.
No, it's... it's not gross.
Нет, это... совсем не мерзко.
No, no, it's not gonna be a raise.
- Нет, нет, никаких прибавок.
It's just gonna happen regular in front of everybody at approximately 2 : 03 PM today. The revolution will not be televised. Oh, no.
Эту революцию не покажут по телевизору.
No, it's not a problem.
- Нет, никаких проблем.
No, it's not.
- Не совсем.
No, I don't want a mudslide, that's not even a drink, it's a dessert.
- Не хочу я никаких оползней. Это вообще не напиток, а десерт.
Honestly, sweetheart, no, it's not cool.
- Если честно, малышка, нет, не здорово.
Well, no, it's not, "Fine, sorry."
Ну, нет, не надо так, "Хорошо. извини."
No, it's not.
Нет, не твое.
No. It's not just about my life anymore.
Речь не только о моей жизни.
No, it's Baptiste, but it's not important.
Батист, вообще-то, да неважно.
No. No, it's not ridiculous at all.
Нет, нет, это вовсе не нелепо.
No. - The case is a cover because he's not done with you, and you know it.
— Это дело просто прикрытие, ты ему еще нравишься, и ты это знаешь.
- You have no idea what it's about... not you, not that son of a bitch Noonan.
— Вы и понятия не имеете в чем дело, ни вы, ни эта сволочь Нунан.
I'm not gonna help you take down Russo, so yeah, it's a no.
Я не стану помогать вам посадить Руссо, так что это - "нет".
No, it's not beca... all right, I just don't feel like going, okay, Joni?
- Да просто я не хочу никуда идти.
- No, no, it's not me.
- Нет.
No, it's not, but maybe they'll make one someday.
Нет, его нет, но, может быть, когда-нибудь снимут.
No! No, it's not.
Нет, вовсе нет.
No, it's not a goddamn car service. Why does everyone... :
Ни фига это не перевозка.
Oh, by the way, there used to be a couple rules about not cursing and not asking questions in certain rounds, but I think we should do away with that for now, because it's your first time playing and, guys, we don't want anybody blacking out. Yeah, no problem.
Кстати, у нас в некоторых раундах был запрет на ругань и вопросы но мы временно их отменим, ведь ты впервые играешь а мы не хотим ничего скрывать.
No? It's not a porn.
- Ничего подобного.
No. It's not good.
- Совсем нехорошо.
No it's not! - Yes, the Tasty Fish.
- Да, Testy Fish.
- No, that's not it. - We don't want you to get hurt.
— Мы переживаем за тебя.
No, it's not me.
Нет, дело не во мне.
- "Tat." No, it's not a "too."
- "Тату". Не "ту". - Нет.
No, it's not.
Нет.
Hey... - It's OK. - No, it's bloody not OK!
Эй... – Все в порядке.
No it's not!
- Нет, не так.
No, it's not.
Нет, не этот.
No, that's not possible, is it?
Но ведь такое невозможно... Разве что... если А, потом Б...
No, the van's not here, but it looks like we've got another homicide...
Нет, фургон не приехал, но, кажется, у нас еще одно убийство...
No, no, it's not that. It's...
Нет, нет, не в этом дело.
No, I checked everywhere. It's not there.
- Я везде проверил, его не было.
No, it's not all right.
Нет, не в порядке.
- No, it's not.
- Вот и неправда.
It's not that I can't lift a print, it's just... there's no prints to lift.
Не то чтобы я не мог снять отпечатки, просто тут нет отпечатков.
- No, it's not, but get a job.
- Да нет, но всё равно, найди работу.
Gail, it's no secret that I've been thinking about it, but I have not made up my mind yet.
Гейл, не секрет, что я подумывал об этом, но окончательного решения еще не принял.
No, it's not.
Верно.
No, it's not, it's for charity.
- Это гонки? Нет. Это для благотворительности.
No, it's not a problem.
Нет, это не проблема.
No, it's not.
- Нет, не расизм.
no it's fine 17
it's not fair 795
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's not fair 795
it's not 5855
it's not that difficult 19
it's not bad 367
it's not your fault 1412
it's not that good 18
it's not funny 753
it's nothing 2788
it's not mine 359
it's not a big deal 561
it's nothing fancy 21
it's nothing new 26
it's nothing i can't handle 24
it's not like that 768
it's nothing personal 210
it's not that bad 484
it's not my fault 634
it's not really my thing 26
it's nothing special 39
it's nothing fancy 21
it's nothing new 26
it's nothing i can't handle 24
it's not like that 768
it's nothing personal 210
it's not that bad 484
it's not my fault 634
it's not really my thing 26
it's nothing special 39