Noice Çeviri Rusça
21 parallel translation
Noice!
Круто!
Mrs. Gebhard is resting "noice" and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.
Миссис Гебхард отдыхает, и она в полном порядке. А малышка, которую она родила, просто изумительна.
Noice!
Ништяк!
Noice!
– Отличненько!
Noice!
Клёво!
Noice.
Клёво.
- Noice.
- Точно.
Every time we get emotional, he's like, "Noice, smort."
Каждый раз, когда речь заходит о чувствах, он такой "Круть. Спасибки."
Noice.
Круть.
Yeah, we say "noice," not "swurt."
Да, мы говорим "клёво", а не "круть".
- Noice.
- Клёво.
Noice, it's working.
Супер, работает.
It's not "noice!" Noyce.
- Что? Это не найс!
Noice.
Ноайс.
Ah, very "noice."
"Атпад".
Very double "noice."
"Атпад, атпад".
This place is "noice."
Это место очень миленькое.
Noice!
Ништяк.
- Ah ha! - "Noice."
Крутяк.