Noob Çeviri Rusça
26 parallel translation
Who's that noob?
Вот наглец!
You're such a noob!
Ты динозавр!
What's a "noob"?
- Почему вдруг "динозавр"?
Oh my God, you must think I'm a right noob! Ha!
Боже, вы должно быть подумали, я такой дилетант!
Do your job, noob, and clear Nikita's site in advance.
Занимайся своим делом, ботан, и очисть местность Никиты.
We're just messing with you, noob.
Мы просто разыграли тебя, новичок.
Hey, noob, don't shoot your pants off.
Эй, салага, не потеряй штаны.
Are you... are you trying to say "noob"?
Вы... Вы пытаетесь сказать "нуб"? ( сленг - новичок )
Who's the noob now, bitch?
Кто теперь нуб, сучка?
What a noob!
Какой нуб!
Well, they better because, um, we're not losing to the noob.
Точно, все будет лучше, потому что мы не проигрываем новичкам.
It's some wet-behind-the-ears noob straight out of law school.
- Какой-нибудь зеленый выпускник колледжа?
See, when I got hacked, I lost my Polaris helmet, submachine guns, throwing knives, everything- - I was a noob all over again.
Понимаете, когда меня взломали, я потерял свой шлем Поляриса, пулемет, метательные ножи, все - я снова стал ламером.
I'll help translate from "rave" to "noob" for you.
Я переведу с языка "вечеринок" на язык "новичка" для вас.
One six away from the obvious, but still, this is bad noob practice.
Без одной шестерки до очевидного, но все же, это плохая нубская практика.
Noob Noob, we're having a briefing.
Нуб-Нуб, у нас совещание.
Thanks, Noob Noob.
Спасибо, Нуб-Нуб.
Actually, Noob Noob, you have a new mission.
Нуб-Нуб, вообще-то у тебя новая миссия.
Not coming, Noob Noob?
Идёшь, Нуб-Нуб?
But you're different, Noob Noob.
Но ты другой, Нуб-Нуб.
Noob Noob!
Нуб-Нуб! Давайте, сучки, в очередь!
Noob Noob!
Нуб-Нуб! У его хуя больше просмотров, чем на Ютуб!
Who the fuck is Noob Noob?
- Что ещё нахуй за Нуб-Нуб?
Noob Noob!
Нуб-Нуб! А ну давайте, повторяйте!
Hey, I know I'm a noob but I got this.
Хэй, знаю, я новичок, но я справлюсь.
'Cause you're a noob.
Ты новичок.