English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nordstrom

Nordstrom Çeviri Rusça

49 parallel translation
Why are we having Mike Nordstrom for dinner?
Зачем мы пригласили Майка Нордстрема?
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast.
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер
Michele, you remember Mr. Nordstrom?
- Мишель, помнишь мистера Нордстрема?
Francois Picard, Michael Nordstrom.
- Франсуа Пикар, Майкл Нордстрем
You know Mike Nordstrom?
Ты знаешь Нордстрема?
No. Nordstrom met me in Mexico City.
Нордстрем встретил меня в Мехико
Mr. Nordstrom.
Мистер Нордстрем?
Remember the Nordstrom case?
Помните дело Нордстёма?
I said, "Where do you get his clothes?" She says, "Nordstrom's."
Я ей : "И где, где вы берёте одежду под Принса?" Говорит : "В Nordstrom".
I'm a huge rock god but I'm little. I get my clothes at Nordstrom's boys department. "
"Я - - икона рок-музыки, но невелик ростом, потому закупаюсь в детском отделе Nordstrom".
I found him at Nordstrom's.
Я нашла его в универсаме "Нордстром".
Or the fact that these sheets that you're now soiling are from Nordstrom.
Или то, что белье, которое ты сейчас пачкаешь, куплено в "Нордстроме".
What am I doing in a Nordstrom bag?
Что я делаю в мешке?
He's been spotted working at the ladies'shoe department at Nordstrom's on the weekend.
На выходных его видели, работающим в отделе женской обуви.
Maybe I'll hit Nordstrom's.
Пойду-ка я по магазинам.
I am meeting Gab for lunch, and then we are stopping at Nordstrom's.
Я еду обедать с Гэб, а потом мы поедем в "НОрдстром".
Assistant buyer, nordstrom'S.
Я младший товаровед в Нордстроме.
We can stop at the Nordstrom on the way to tennis.
И мы по дороге заскочим в универмаг.
I'll buy you fucking Nordstrom's.
Скуплю весь ёбаный универмаг!
Ms. Tannen, did you send Ms. Lucas to nordstrom to remove a mannequin's clothing simply because it was displaying Donna Karan?
Г-жа Таннен, Вы отправили г-жу Лукас в Нордстром снять одежду с манекенов только потому, что одежда была от Донны Каран?
A better response might have been, uh, "the clothes were out of season, and I was helping nordstrom stay current."
Лучшим ответом мог бы быть, ээ, одежда была несезонной и я помогла Нордстрому остаться модным.
There's a sale at Nordstrom this weekend.
На этой неделе в Нордстроме распродажа.
You jinxed us with all that long-weekend and Nordstrom talk.
Ты нас сглазила со своими длинными выходными и разговорами о Нордстром.
In fact, there are so many empty spaces, there's enough room for a three-ring circus, ooh, and a Nordstrom's rack.
Фактически, здесь так много пустых мест, что поместился бы огромный цирк да еще универмаг Нордстром Рэк.
Nordstrom's?
В "Нордстроме"?
But here's the thing, I got it at Nordstrom Rack, but I put it in a Neiman Marcus box...
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
If I am Nordstrom, you're the rack
Я - одежда, а ты - гардероб.
Listen, I will be the first to admit that sometimes I can be a little... controlling, which is why I got you a Nordstrom gift card, which you can use to buy whatever you want.
Слушай, я первой признаюсь, что иногда слишком уж... контролирую, именно поэтому я купила тебе подарочную карту Nordstrom, по которой ты сможешь купить то, что тебе понравится.
Yeah, whatever you want from Nordstrom's...
Да, то, что тебе понравится именно в Nordstrom's.
There's no "S." It's just Nordstrom.
На конце нет "с". Просто Nordstrom.
Actually, I saw a pair of cords at Nordstrom that I think would look really great on you.
Кстати я видела в Nordstrom плисовые брюки, которые, я думаю, будут классно на тебе смотреться.
Stu liked them so much, he bought the same pair at Nordstrom's with Andrew's gift card.
А Стю они так понравились, что он купил такие же в Nordstrom по подарочной карте Эндрю.
Where? - Nordstrom.
- В торговом центре.
She saw you this morning at Nordstrom.
Она вас видела утром в торговом.
If my calculations are correct, she was at the galleria, which makes total sense because Nordstrom was having a killer sale on shoes.
Если мои подсчеты верны, всё сходится, потому что в Нордстроме как раз была гигантская распродажа туфлей.
It's two for one at Nordstrom's.
Два по цене одного в Нордстром.
Nordstrom's having a fabulous sale.
У "Нордсторм" чудесная распродажа.
I should have gotten the one at Nordstrom Rack.
Надо было купить то платье. – А теперь их магазин закрыт.
Nordstrom's on sale.
Распродажа в Нордстрамусе.
For your information, I got this at Nordstrom. I didn't fuck any zebras. - Pssh!
- Между прочим, я ее купила в бутике, и никаких зебр я не трахала.
Nordstrom Rack.
- Скорее в секонде.
- No, real Nordstrom.
- Неправда, в бутике.
At... at Nordstrom's on...
- в.. в Нордсторме на...
Oh, boy, the Marshalls is now a Nordstrom.
О, Боже, Маршала заменил Нордсрорм.
I went out to get a terry cloth robe and there was this crowd and I asked them where Nordstrom's was and then the next thing I know, they dyed my thumb and an old lady who smelled like cumin wouldn't stop hugging me!
Я вышел за махровым халатом, там была куча народу, я спросил их, где найти магазин, не успел оглянуться, как они намазали мне палец зелёным, и какая-то старушка, пахнущая тмином, начала меня обнимать.
Had yourself a Nordstrom's card, right?
У тебя была карточка "Nordstrom", да?
No one's gonna panic over some missing deliveries from Nordstrom Rack.
Никто не будет паниковать из-за пропавших грузов компании Nordstrom Rack.
I said, "They sell stuff his size?"
Уточняю : "В Nordstrom можно найти такой размер?"
She's like, "Nordstrom's boys department."
Она : "В детском отделе Nordstrom..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]