Noshimuri Çeviri Rusça
79 parallel translation
Hiro Noshimuri.
Хиро Ношимури.
And he was corresponding with somebody in Japan, somebody who gave him the name Hiro Noshimuri, in code, right here.
И он переписывался с кем-то в Японии, кем-то, кто дал ему имя Хиро Ношимури как шифр, вот здесь.
Mr. Noshimuri is a most generous benefactor of Hawaii.
Мистер Ношимури самый щедрый благотворитель Гавайев.
I just spent the last two hours and a hefty drink tab trying to talk down Mr. Noshimuri.
Я потратила последние два часа впустую, напиваясь в стельку, пытаясь отвлечь мистера Ношимуру разговорами.
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Если мистер Ношимури решит сняться с места и перенести его огромное предприятие куда-то ещё, Вы хоть представляете что произойдёт с местной экономикой?
If what you say is true, and you're going to go after someone as powerful and as connected as Hiro Noshimuri,
Если то, что ты говориш - правда, и если ты идёшь по следу кого-то настолько могущественного и с хорошими связями, как Хиро Нашимури,
I want to know everything there is to know about Hiro Noshimuri, okay?
Я хочу знать всё, что известно о Хиро Ношимури, ясно?
Well, it turns out there was a cop who worked in your father's district by the name of Koji Noshimuri.
- Так вот, оказывается в участке твоего отца работал коп по имени Коджи Ношимури.
Now, if that name sounds familiar, it's because he's the brother of Hiro Noshimuri.
Итак, если это имя звучит знакомо, так это потому, что он брат Хиро Ношимури.
Koji Noshimuri.
Коджи Ношимури.
Hiro Noshimuri.
Хиро Ношимури
The Agency has taken an interest in your investigation of Noshimuri and the Yakuza.
Управление заинтересовано вашим расследованием Ношимури и Якудза.
A month ago, we walk in, she's having lunch with Hiro Noshimuri.
Месяц назад, мы входим, а она обедает с Хиро Ношимури.
Hiro Noshimuri, the head of the Yakuza, apparently an "old friend" of hers.
Хиро Ношимури, глава Якудзы, оказывается ее "старым другом".
I know about the Noshimuri brothers.
Я знаю о братьях Ношимури.
I know Koji Noshimuri set the car bomb that killed my mother.
Я знаю, что Кожи Ношимури устновил бомбу в машину, которая убила мою мать.
My name is Adam Noshimuri.
Меня зовут Адам Ношимури.
You may remember my father, Hiro Noshimuri.
Возможно, вы помните моего отца, Хиро Ношимури.
You know Adam Noshimuri is looking for his father.
Ты знаешь, что Адам Ношимури ищет своего отца?
Yeah, well, for your sake, I hope he's okay, Joe, okay, because Adam Noshimuri is not going to stop until he finds his father, you get that?
Да, хорошо, ради твоего же блага, я надеюсь с ним всё в порядке, Джо, хорошо потому что Адам Ношимури не собирается останавливаться до тех пор, пока не найдет своего отца, ты понял?
Mr. Noshimuri, don't make me ask you twice.
Мистер Ношимури, не заставляйте меня просить Вас дважды.
I did not kill Hiro Noshimuri.
Я не убивал Хиро Ношимури.
Did Noshimuri tell you who Shelburne is?
Ношимури сказал тебе, кто такой Шелбурн?
The problem is, you were the one who was seen taking Noshimuri at gunpoint.
Проблема в том, что видели только как ты держал Ношимури на мушке.
Okay. I'll reach out to Adam Noshimuri.
Я поговорю с Адамом Ношимури.
And do you really believe he didn't kill Hiro Noshimuri?
И правда ли ты веришь, что он неубивал Хиро Ношимури?
Why you went to see Noshimuri... why you were the last person seen with him before he disappeared.
Зачем ты ходил к Ношимури... почему именно ты последним видел его, до того, как он исчез.
No, Joe, you did that when you grabbed Hiro Noshimuri, okay?
Нет, Джо, это ты сделал когда ты схватил Хиро Ношимури, окай?
Adam Noshimuri thinks you killed his father.
Адам Ношимури думает, что ты убил его отца.
I didn't think Adam Noshimuri would take it this far.
Не думал, что Адам Ношимури доведет дело до такого.
Another one of Hiro Noshimuri's safe houses?
В еще один секретный дом Хиро Нашимури.
Hiro Noshimuri's son.
сын Хиро Нашимури.
The Yakuza hasn't been in bed with Wo Fat since before Hiro Noshimuri disappeared.
Якудза не сотрудничали с Во Фатом с тех пор как Хиро Нашимури исчез.
Calling Danny. I'm gonna let him know we're gonna pay Adam Noshimuri a visit.
Он должен знать, что нам стоит нанести визит Адаму Нашимури.
I'm sure Mr. Noshimuri has an alibi for the time of the murder.
Уверен, что у мистера Нашимури есть алиби на время убийства.
Even if what you believe is true, why would Mr. Noshimuri want to kill a CIA agent?
Даже если это все правда, зачем мистеру Нашимури хотеть убить агента ЦРУ?
Everything that I've heard is that Adam Noshimuri is working to clean up the family's holdings.
Все, что я слышала, так это что Адам Ношимури работает, чтобы очистить семейный холдинг.
Just because Hiro Noshimuri is capable of murdering a CIA agent, it doesn't mean that Adam is.
Просто потому что Хиро Ношимури мог убить агента ЦРУ, не означает, что Адам тоже.
I killed Hiro Noshimuri.
Я убил Хиро Нашимури.
Listen, do you know where Noshimuri went?
Слушай, ты знаешь куда Ношимури поехал?
When you're a Noshimuri, it, uh, sort of comes with the territory.
Когда ты Ношимури, кое-что приходит вместе с этим.
Kono, Michael Noshimuri is a dangerous guy.
Коно, Майкл Ношимури - опасный тип.
He also used to be in business with Adam's father, Hiro Noshimuri, back when Hiro was a power player in the Yakuza.
Он также вел дела с отцом Адама, Хиро Нашимури, в те времена, пока Хиро был силен в Якудза.
Michael Noshimuri used her gun to pull off the murder.
Майкл Ношимури использовал ее пистолет для убийства.
That may be true, Steve, but Kono's in a relationship with Adam Noshimuri.
Это может быть правдой, Стив, но у Коно отношения с Адамом Ношимури.
And the DNA on the inside came back to Michael Noshimuri.
И ДНК внутри принадлежит Майклу Ношимури.
I followed up on all three cases and it turns out that Michael Noshimuri was a suspect in two of them.
Я просмотрел все 3 дела, выяснилось, что Майкл Ношимури был подозреваемым в 2 из них.
Michael Noshimuri.
Майкл Ношимури.
Yeah, Michael Noshimuri.
Да, Майкла Ношимури.
Listen, uh, HPD's rounding up all of Michael Noshimuri's known Yakuza associates.
Слушай, полиция ищет всех известных приспешников Ношимури, связанных с Якудза.
I just want to ask him where I can find Adam Noshimuri.
Я просто хочу спросить у него где я могу найти Адама Нашимури.