Notte Çeviri Rusça
22 parallel translation
Give me "La Notte", please?
- Дайте "Вечернюю газету", пожалуйста.
Buona notte, Catherina.
Buona notte, Catherina.
Sono le due di notte!
Сейчас уже два часа ночи!
Matsushige Yutaka kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
kimi ga hai ta shiroi iki ga Белый пар твоего дыхания Мацушиге Ютака yukkuri kaze notte Медленно летит по ветру
~ Kirishima Reika ~ kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
~ Киришима Рэйка ~ Белый пар твоего дыхания Режисер :
Directed by OIKAWA Takuro ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky
Режиссёр Оикава Такуро Медленно летит по ветру И постепенно тает Что на высоком и далёком небе.
- Buona notte.
- Спокойной ночи.
Voglio passare la notte con te, carino.
Я хочу провести с тобой ночь, милый.
Buonanotte, questa notte è per te
Спокойной ночи, эта ночь для тебя.
"Una sola notte".
"Una sola notte".
The song they're playing. "Una sola notte".
Песня, которая играет, называется "Una sola notte".
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Мой коллега рассказал про пожилого господина, который ночью отправился...
♪ I look back to when I was young ♪ Reminisce on all that I've done ♪ In my hands, I held ♪
О ней я вспоминаю даже спустя много лет koushite ima otona ni natte omoidashiteru окутавшим город machijuu o tsutsumu kaze ni fuwari notte
- Buona notte.
- Буона нотте!
- Buona notte. I left shepherd's pie and broccoli for you.
- Там я приготовила пирог и брокколи.
Buona notte. Buona notte.
Буона нотте.
" Lui la notte non può più dormire.
мог бы и по-русски спеть
ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
Мацушиге Ютака yukkuri kaze notte Медленно летит по ветру
Oikawa Takuro ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind sora ni ukabu kumo no naka ni And little by little vanishing sukoshi zutsu kie te yuku Inside the clouds up in the sky
Медленно летит по ветру Режиссёр : Мацуока Йоджи
♪ E di notte ♪ "And in the night..."
"А по ночам..."