Novotný Çeviri Rusça
59 parallel translation
- Hello, Mr. Novotný.
- Добрый день, господин Новотный.
Forget about my testifying against Novotný.
Если вы думаете, что я пойду против Новотного, то забудьте об этом.
Me or Novotný?
Я или Новотный!
Mr. Novotný...
Господин Новотный...
- Mr. Novotný, hello.
- Добрый день, господин Новотный.
Novotný threw you overboard.
Новотный снова выбросил тебя за борт?
Dave Novotny.
Дейвом Новотны.
You probably think that Mr Novotny was abusing one of his students.
Не подумайте плохого, например, что мистер Новотны оказывал какие-либо знаки внимания одной из своих студенток.
When I think back on my relationship with Mr Novotny, what I miss most is our talks.
Когда я вспоминаю свои отношения с мистером Новотны, мне больше всего не хватает наших разговоров с ним.
Around that time, Diane and I were seeing a lot of Linda Novotny.
В то время мы с Дианой часто бывали в доме Линды Новотны,
You've reached the Novotny's.
Здравствуйте. Это дом Новотны. Нас нет поблизости, но вы можете оставить нам сообщение.
MICHAEL NOVOTNY, THE SEMI-CUTE "BOY NEXT DOOR" TYPE.
- Донну Саммер.
MR. NOVOTNY?
- Но коробки тяжелые.
Um, i'm debbie novotny... and this is my gay son,
Я Дебби НОвотны, а это мой сын, он гей.
MICHAEL CHARLES NOVOTNY!
Майкл Чарльз Новотны!
MR. NOVOTNY?
Мистер Новотны?
BYE, MR. NOVOTNY.
До свидания, мистер Новотны.
YES, MR. NOVOTNY?
Да, мистер Новотный?
AND WHO ARE YOU? DEBBIE NOVOTNY.
А вы кто?
Woman : [On intercom] Mr. Novotny, register 19.
" Майкл Новотны, к кассе 19.
Mr. Novotny, register 19.
Майкл Новотны, к кассе 19 ".
BETTY, I WANT YOU TO MEET MIKE NOVOTNY. HE'S ONE OF OUR ASSISTANT MANAGERS.
Дорогая, познакомься, это Майкл Новотны, один из наших младших менеджеров.
BUT YOU CAN CALL ME MRS. NOVOTNY.
Но вы можете звать меня миссис Новотны.
MRS. NOVOTNY, DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, BUT IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
Миссис Новотны, не поймите неправильно, но это совершенно не ваше дело.
JOHN MICHAEL NOVOTNY.
Джон Майкл Новотны.
MY FATHER... IS LIEUTENANT JOHN MICHAEL NOVOTNY.
Мой отец – лейтенант Джон Майкл Новотны.
NEVER THOUGHT I'D SEE YOU AGAIN, NOVOTNY.
Не думал, что снова увижу тебя, Новотны.
[Chuckling] YEAH. THERE YOU ARE, NOVOTNY.
Вот ты где, Новотны.
STORY BY MICHAEL NOVOTNY.
Смотри, "Сюжет – Майкл Новотны".
NICE OF YOU TO JOIN US, NOVOTNY.
Извини, Эндрю, так получилось.
IT'S ALL YOURS, NOVOTNY.
- Минутку...
WE'RE LOOKING FOR OUR FRIEND MICHAEL NOVOTNY.
Он работает здесь.
I WAS RIDICULOUS. Andrew : OKAY, NOVOTNY, BETTER GET INTO THIS.
Так, Новотны – давай одевайся.
NOVOTNY.
Новотны.
MIGHTY MIKE NOVOTNY HAS TAKEN IT ON THE CHIN FROM MAD DOG KINNEY.
Могучий Майкл Новотны получает в подбородок от Бешеного Пса Кинни!
MICHAEL NOVOTNY.
Майкл Новотны!
Novotny... but i don't take my orders from you.
Но не вы отдаёте мне приказы.
And he called me mrs. Novotny,
И он назвал меня миссис Новотны.
MICHAEL NOVOTNY!
Майкл Новотны!
WELL, MR. NOVOTNY, WHEN DID WE BECOME SUCH A PRUDE, HUH? I'M N...
Ой, мистер Новотны, когда это мы стали таким ханжой, а?
To the Novotny-Bruckners.
За Новотны-Брукнеров!
Are Mr. Bruckner and Mr. Novotny at home?
Мистер Брукнер и мистер Новотны дома?
That's Mr. Bruckner and that's Mr. Novotny.
Это мистер Брукнер, а это мистер Новотны.
Mr. Novotny.
Мистер Новотны.
Mrs. Novotny, what a surprise.
Миссис Новотны, какой сюрприз.
It's an unsettling observation by Michael Novotny.
Это тревожное наблюдение Майкла Новотны.
I'm, um, Emmett Honeycutt, I live with Debbie Novotny.
Я Эммет Ханикатт, я живу у Дебби Новотны.
Now, I'd like you to meet one of the survivors of that senseless tragedy - one of the survivors of that senseless tragedy - Michael Novotny.
А теперь я хочу вам представить одного из переживших эту бессмысленную трагедию –
Michael Novotny. ( All applaud )
Майкла Новотны.
They're your initials, if you'd like them to be. Hunter Novotny-Bruckner.
Это твои инициалы, если ты захочешь, чтобы так было.
Hunter Novotny-Bruckner. Instead of being our foster son, we'd like you to be our real son.
Хантер Новотны-Брукнер.