Now what are we gonna do Çeviri Rusça
222 parallel translation
Now what are we gonna do?
Ну и что мы теперь будем делать?
Well, now what are we gonna do?
Что будем делать?
Now what are we gonna do?
И чтo бyдeм дeлaть?
- Now what are we gonna do?
- И что мы теперь будем делать?
Now what are we gonna do?
Теперь что?
Now what are we gonna do?
Что теперь нам делать?
Well, now what are we gonna do?
И что мы теперь будем делать?
- Now what are we gonna do?
- Что же нам делать?
Now what are we gonna do?
Что же нам теперь делать?
What are we gonna do now?
Что будем делать?
What are we gonna do now?
- Что теперь будем делать?
What are we gonna do with them now?
Что нам с ними делать?
What are we gonna do now?
Что теперь делать
We'll be able to deal with him. Now, this is what we are gonna do...
Мы в состоянии справиться с ним.
What are we gonna do now, Jim?
И что мы будем делать, Джим?
- What are we gonna do now, Mama?
- И что мы будем делать теперь, мама?
What are we gonna do about it now?
Что мы будем с этим делать сейчас, Зик?
What are we gonna do now?
И что будем делать теперь?
What are we gonna do now?
И что теперь?
What are we gonna do now?
Только этого не хватало.
What are we gonna do now?
Что нам теперь делать?
What are we gonna do now?
Ну и что нам теперь делать?
What are we gonna do now?
Что нам делать?
What are we gonna do now?
Что будем теперь делать?
.What the fuck are we gonna do now?
- И хули нам теперь делать?
What the fuck are we gonna do now?
Что теперь мы будем делать?
What are we gonna do now with $ 40?
И что мы теперь будет делать на эти 40 долларов?
- What are we gonna do now?
- Что будем делать?
What are we gonna do now?
Что мы делаем теперь?
Now what are we gonna do?
- Арни!
- What are we gonna do now?
Ч-что же мы теперь будем делать?
Now what are we gonna do about that?
Что нам делать с этим?
- And just what the hell are we gonna do now?
- И что нам теперь делать? - Выживать.
He cannot enjoy anything. - You know, if you - If you can't commit to our marriage now, what are you gonna do when we have a baby?
Если ты не можешь смириться с нашим браком сейчас, что будет, когда мы заведём ребёнка?
What are we gonna do now? How will we get there by sundown?
Что жe нaм тeпeрь дeлaть?
So now that we both know the truth what are you gonna do about it?
Что ж теперь, когда мы оба знаем правду что ты будешь делать?
Now, what are we gonna do?
И что нам теперь делать?
So what are we gonna do now?
Что вы задумали?
Scent. What are we gonna do now?
Люди из центра приедут только через несколько часов.
- What are we gonna do now?
- И что нам теперь делать? - Ничего!
Jim, what are we gonna do now?
Джим, что будем делать?
God! What are we gonna do now?
Господи, что же нам делать?
What the hell are we gonna do now?
Ну и что нам теперь делать?
What the fuck are we gonna do now?
Ну, и чтo нам тeпeрь дeлать?
What are we gonna do now?
Что будем делать теперь?
So, what are we gonna do now?
И что нам делать?
What are we gonna do now?
- Что будем делать?
What are we gonna do now, smarty-pants?
И что теперь, умник?
What are we gonna do now?
И что ты теперь собираешься делать?
- So what are we gonna do now?
- Так, что нам теперь делать?
So now that you're in, what are you gonna do if we win?
А что ты сделаешь с деньгами, если мы выиграем?