Nox Çeviri Rusça
32 parallel translation
They were called the Nox.
Послушайте, есть планета, когда мы на нее попали, то мы встретили народ, который был развит настолько же сильно как и вы... Может быть даже развитее вас. Они называют себя Нокс.
Listen, I'm no astronomer, but won't that take... thousands of years to reach the Nox world?
Послушайте, Я не астроном, но разве не потребуется... тысячи лет, чтобы этот луч достиг мира Нокс?
I just hope the Nox do.
Я надеюсь что Нокс догадаются.
The Tollans are most welcome to join the Nox.
Толланы для нас - желанные гости.
- They use it to contact the Nox.
- Они использовали его для связи с Ноксами. - Да.
But we sent you to the Nox planet.
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
The Nox and the Tollan were able to devise a way to get us there.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
That's the Nox way.
Таковы Ноксы.
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
Teal'c, you are a strong warrior, but I am of the Nox.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
Nox archon?
Архон Нокс?
Nox archon?
Архон-Нокс?
I thought the Nox were pacifists.
Я думала, что Ноксы пацифисты.
- Nox?
- Нокс?
Nox.
Hокc.
Nox.
Нокс.
Christina Nox and Tracy Winesdean.
Кристина Нокс и Трейси Уайнсдин
I am Nox!
Приветствую! Меня зовут Нокс!
You wrote another, uh, piece about him an d his attempts to buy the nox mansion earlier that summer.
И вы написали еще одну заметку о нем и его попытках купить поместье Леннокс тем летом.
We learn " Oceano nox'with the children.
Мы хотим разучить с детьми "Oceano nox".
- Ah,'Oceano nox'!
А-а, "Oceano nox"!
He has kindly agreed to recite for you...
Он любезно согласился прочесть для вас несколько строф из "Oceano nox".
Officials believe they're seeking retribution for the death of Atrian leader and activist, Nox, who was killed two days ago by a guard.
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
Nox would've killed that guard if your dad hadn't shot him.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
- could be on the horizon. - We've called on you because, as Nox's firstborn child and a member of the ruling Zwahan tribe, you, are the next in line to lead.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
Nox fell so that you all could rise up.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Killing the daughter of the man who murdered Nox will send a message that we're serious about getting justice.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
I am the personal escort of Lady Lunafreya Nox Fleuret princess of the former Tenebrae and...
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
Hear me, Lucian kings of old, for I am Ravus Nox Fleuret and none is more worthy of your power than I.
Услышьте меня, люцианские короли прошлого. Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Meet Lunafreya Nox Fleuret, our prince's beloved bride-to-be.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.
* Shining your light * * my way *
Переводчики : prestige1905, Stasja74, NinaKor, 671993, TwinkleRay, nox, marwin348