Noémie Çeviri Rusça
38 parallel translation
Noémie and her blue eyes.
Синие глаза Ноэми.
Noémie and her blue towel.
Синее полотенце Ноэми.
Noémie without her blue towel.
Ноэми без синего полотенца. Короче говоря, голая.
Noémie is going to the ENA.
Ноэми поступает в НША.
Ah, Noémie.
Ноэми!
Noémie Archambault, the President's adviser.
Ноэми Аршамбо, советник президента.
Noémie. 7 years later.
Семь лет спустя. Не там, где надо, не с тем, с кем надо.
I'm seeing Noémie.
С Ноэми.
Noémie told me about your brief liaison.
Ноэми рассказала мне о вашей интрижке.
- Noémie, is it?
- Опять Ноэми?
Noémie. Noémie!
Ноэми.
Very affectionately yours, Noémie.
Целую тебя нежно. Ноэми.
That's why I went to get Noémie.
Поэтому я отправился за Ноэми.
Sleep well, Noemie.
Спи крепко, Ноэми.
Noemie?
Ноэми?
Be good, Noemie, don't smoke in the building.
Будь добра, Ноэми, не кури в здании.
Thank you, Noemie.
Спасибо, Ноэми.
Especially in your case, Noemie.
Особенно, в вашем случае, Ноэми.
I need a prescription, Noemie.
Мне нужен рецепт, Ноэми.
Need money, Noemie?
- Нужны деньги, Ноэми? - Все хорошо.
Something wrong, Noemie?
Что случилось, Ноэми?
Noemie, what about your flute?
Ноэми, где твоя флейта?
It's Noemie.
Это Ноэми.
You're sick, Noemie.
Ты больна, Ноэми.
Why do you and Noemie want to do something foolish?
Почему вы с Ноэми хотели сделать эту глупость?
I love you, Noemie.
Я люблю тебя, Ноэми.
Don't let yourself go, Noemie.
Не отпускай себя, Ноэми.
Noemie, I'm really happy you're still with us.
Ноэми, я правда рада, что ты все еще с нами.
I'll do the same with Noemie.
Я сделаю то же с Ноэми.
It's the third time Noemie's with us this week.
На этой неделе Ноэми приходит к нам в третий раз.
Goodbye, Noemie.
До свидания, Ноэми.
- You coming along, Noemie.
- Ты уходишь рано, Ноэми.
Noémie. You too.
Очень приятно.
Dad, meet Noémie.
Папа, это Ноэми.
Noémie?
Ноэми?
- Noémie.
- Ноэми.
Noémie!
Ноэми.