Nubian Çeviri Rusça
41 parallel translation
A beautiful black Nubian, saffron-skinned beauty from the Far East, huh?
Прекрасная черная нубийка красотка с шафрановой кожей из Дальнего Востока, а?
There are two Nubian slaves standing guard, so you climb over the wall.
Ворота охраняют двое нубийских рабов, поэтому Вы перелезаете через стену.
Yes, noble lords, only 500 piasters for these flawless Nubian beauties!
Да, благородные господа, только 500 пиастров за этих красавиц!
A Nubian prize.
Нубийский приз.
Well, the... anglo nubian is a tolerably good sort for the first-time goat keeper.
Ну.., англо-нубийская - порода, вполне подходящая для начинающего скотовода.
What did I tell you about disrespectin'my Nubian princesses? - Aw, come on!
Так, сколько раз я тебе говорил о необходимости уважать мою нубийскую принцессу?
I need parts for a J-type 327 Nubian.
Мне нужны запчасти для "Нубийца" 327 типа J.
Ah, yes! Nubian.
Ага, "Нубиец".
Not bad, huh? Nubian, huh?
Неплохо, а? "Нубиец", а?
You were dead wrong because now- we are going to do some drinking. you with me? - oh, till the end, my nubian brother. Till the bitter end.
- когда я был, был ребенком, почти тинейджером я и мой лучший друг Майк Метц да, мы, аа...
Remember, Nubian eyes will be watching you, Scorpion King.
Помни, нубийцы смотрят на тебя, Царь Скорпионов.
- First question : What's a Nubian?
что значит, "нубиец"?
Rooms with Nubian princess.
Живёт с нубийской принцессой.
Nubian princess?
Нубийская принцесса?
Ma'am, if a Nubian genie were at my disposal... I'd see his great nigger fingers whisk up my hotel... and deposit it in Denver, just as you did your gold.
Мэм, будь у меня нубийский джинн, он бы уже взял своими чёрными пальцами мой отель и переместил бы его в Денвер, как вы своё золотишко.
Should've seen her when I done that Nubian.
Ты бы видел ее, когда я уделал того нубийца.
These are Nubian ibex and they are squaring up for a duel.
Это нубийские горные козлы. Они готовятся к дуэли.
Besides, last night, after I went and I gave my DNA to that fine Nubian princess,
Питер, я твой друг. Друзьям нельзя доверять. Все скомпроментированы.
- oh, till the end, my nubian brother.
- Ох, до конца, мой Нубийский брат.
That's why people come to Yakov's Nubian Bling Explosion.
За этим люди и приходят в "Нубийский сверкающий взрыв Якова".
I call it the " Della Frye Nubian Princess,
Я называю это праздничным ожерельем!
Your champagne, my Nubian goddess.
Ваше шампанское, моя богиня.
You, me and our nubian brother over here...
Ты, я и наш нубийский братишка...
Look, if you want iPads, microwaves, or organic vegetables, I'm your Nubian goddess.
Послушайте, если вы хотите iPad, микроволновые печи, или органические овощи, я твоя нубийская богиня.
My Nubian princess, this is our holy day.
Моя нубийская принцесса, это наш священный день.
I led your tragic band of misfits to a victory at nationals. I defeated my Nubian nemesis. And of course the Cherrios welcomed me back with open arms.
Я привела вашу жалкую компанию неудачников к победе на Национальных, разбила моих несмышлёных врагов, и, конечно, группа поддержки встретила меня с распростёртыми объятиями.
My Nubian queen here had two pet walkers.
У моей нубийской королевы было два ручных ходячих.
No problem, my nubian.
Нет проблем, мой нубиец.
Uh, huh. Joyous Kwanzaa, my Nubian sister.
С новым счастьем, моя нубийская сестра.
They will smell your Nubian blood and stick you like a boar.
Они учуют твою нубийскую кровь и посадят тебя на рога как кабана.
One between me and my Nubian Princess.
Между мной и моей нубийской принцессой.
I'm the princess, and I'm very Nubian.
Я принцесса и я очень нубийская.
I find me a Nubian king with a Nubian thing.
Нашла бы себе нубийского короля с нубийским членом.
Uh, I should just point out, though, that our pharaoh's fantasy does take a dash longer, normally, because our nubian lives off-site.
Но я только должен заметить, что подготовка "Фантазии фараона" обычно занимает чуточку больше времени, потому что наш нубиец живет не в отеле.
Nubile Nubian Butts.
Пышные нубийские попки.
I need to get back to set, or they're gonna shut down production on "Raiders of the nubian temple."
Мне нужно вернуться на площадку, иначе они прикроют производство фильма "Захватчики нубийского храма".
You beautiful Nubian man!
Ты, прекрасный нубиец!
Now, my nubian friend, while I realize passions are high, that was a while ago.
Что ж, мой нубийский друг, я понимаю, что страсти накалены, но это случилось давно.
Caroline, darling, slip my phone number to that fine Nubian princess.
Кэролайн, милая, подсунь мой номер вон той прекрасной нубийской принцессе.
It should be Ruby, and you know it, after last's week's, like, beautiful, Nubian lovefest that I captured.
Ты же знаешь, тут должна быть Руби. Особенно после прошлой недели, после нубийской красоты, что я запечатлел.
Yet Nubian ibex have made this their home.
Однако нубийские горные козлы обитают именно здесь.