English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nuff

Nuff Çeviri Rusça

30 parallel translation
Bottom line! 'Nuff said!
И на этом точка!
But i got an idea who was behind it, and...'nuff said.
Но я догадываюсь, кто за этим стоит, и... Достаточно.
Looking like that, he talked his way into Jill St. John's bed.'Nuff said.
Прекращать войны и получать за это Нобелевские премии Этого хватит
You sho'nuff have, suh.
Мм-хмм. Действительно, довольно, сэра.
It's'Nuff Said!
Игра "Довольно слов"!
'Nuff Said.
"Довольно слов".
I embrace the fact that'Nuff Said might grow a whole new segment in my hotels.
Я согласен с тем, что "Довольно слов" может стать началом совершенно нового сегмента в моих отелях.
Sho'nuff, I thought I'd go deef and dumb when I saw me that dead body!
Я думал, что оглохну и стану тупым когда увидел мертвое тело!
The return address says, "Greg Lewis, Stow Nuff self storage in Reseda."
На обратном адресе написано "Грег Льюис, храним все, что угодно", в Резеда.
He is the owner of Stow Nuff storage.
Он владелец склада.
"Nuff said, nuff said," said the blind man to the deaf man.
"Все ясно, все ясно" - сказал слепой глухому.
"Sho'nuff, Angie." Sho'nuff?
- "Возвращайся домой. " Верняк, твоя Энджи " Верняк?
- Sho'nuff.
Да боже мой.
'Nuff said.
Как скажешь.
Bad luck sure'nuff got a hold on you
* * * Неудача как будто приклеилась к тебе. * * *
Sho'nuff.
Так точно!
Sho'nuff...
"Так точно!"...
Jimmy was planning on taking the company public next year to expand the Jimmy Steele Sho'Nuff chain.
Джимми планировал публичное предложение акций в следующем году, чтобы расширит сеть Sho'Nuff Джимми Стила.
Same bottle that somebody spiked with shrimp, knowing that he'd, uh, throw a shot back at midnight after finishing work on his hog, sho'nuff.
Той самой бутылке, в которую кто-то бросил креветку, зная, что он пропустит стаканчик в полночь, после того, как закончит со своей свиньей, как пить дать.
You said he adopted Everglades City, but the truth is, your family adopted him, gave him a life he never would've had, and he repaid you by stealing your family's recipes, your way of cooking, even your words... sho'nuff.
Вы сказали, он использовал Эверглейдс, хотя, по правде, это ваша семья взяла его под опеку, дала ему ту жизнь, которой у никогда бы не было, а он отплатил вам, украв ваш семейный рецепт, ваш способ готовки, даже ваше выражение - так точно!
Sho'nuff.
Так точно.
Anyway, s'nuff said about Kendal.
Как бы то ни было, дело Кендала — табак.
Welcome, Donald. Welcome to S'nuff where we are teaching the strong-willed man how to dress, think, eat, fuck.
Добро пожаловать в журнал "Снафф", который учит волевых мужчин одеваться, думать, есть, трахаться.
So I was thinking of something called the "S'nuff Guide to Beating Off at Work."
Я думал о статье "Гид по мастурбации на рабочем месте".
And in this snow it sure'nuff warms your ass up.
В этих снегах нет средства лучше, чтобы не отморозить себе задницу.
'Nuff said.
Понятно.
Sho'nuff!
Вот так!
# And I've got somethin that will sho nuff set your stuff #
* И у меня есть кое-что *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]