English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ N ] / Nutsack

Nutsack Çeviri Rusça

40 parallel translation
See man, I was doin'buckets , see, when you was a twitch in your father's nutsack.
- А это, блин, что за долболобы? - Ли.
I'll come over there and squeeze your fuckin'nutsack, you keep that bullshit up.
Я сейчас подойду и нажМу тебе на Мошонку, тогда ты заткнешься.
What're you looking at, nutsack?
Что уставился, недоносок?
Yo, nutsack!
Эй, недоносок, тормози.
With your nutsack.
Своей мошонкой.
Jesus Christ Almighty, your face looks like a truck driver's nutsack.
Иссус Христос Всемогущий твоё лицо похоже на мошонку дальнобойщика.
" and when I dumped her, she superglued my nutsack
И когда я её бросил, она приклеила мою мошонку
Help me. But I realized the moment you do that... No nutsack drag.
Но я понял, что как только так сделаешь - яйца назад не тащат.
But no more... no more nutsack drag.
Зато яйца больше назад не тащат.
.05 nutsack drag with this.
Всего 0,05 обычного показателя торможения из-за яиц.
No nutsack drag.
Яйца тебя не тормозят.
And the French got pissed off going, they have no nutsack drag.
Французы взбесились, сказали : " Их яйца назад не тащат!
You need an ice bag for your nutsack?
Тебе льда дать? К мошонке приложишь.
You shove a gun in my face and then dunk my head in the fish, and Edward James Olmos over here wants to slice my nutsack.
Но нет, вы мне пушку в лицо тычите, хотели скормить рыбам, а этот маньяк собирался почикать мне яйки!
Grab the car's nutsack.
Задай жару!
Nutsack.
Мудак.
Nutsack.
Псих.
Every spot on your goddamn nutsack.
Каждое пятнышко на ваших грёбаных яичках.
You're a useless appendage, like tonsils, or the nutsack under my hooha.
Ты бесполезный придаток, как гланды или мешок под моей вагиной.
And me with with just a nutsack.
И я, со своими причиндалами.
Here, Sir, do you want to see an old guy singing with his nutsack?
Сэр, хотите посмотреть, как один старикан поёт своими яйцами?
Yeah, until Adam shows up and asks you to wash his nutsack.
Ага, до тех пор, пока не объявится Адам и не попросит помыть его мошонку.
I feel it in me nutsack.
Я чувствую это своими яичками.
This is Nutsack calling over from Delta Psi.
Это Мошонка звонит из "Дельта Пси".
What's up, Nutsack?
- Как дела, Мошонка?
- That's politics in a nutsack.
- Так уж устроена долбанная политика.
This guy's nutsack's the size of a sailor's duffle.
А у этого мошонка что торба у моряка.
Nutsack.
Мудозвон.
And in the World Willy Waving contest, both Nick and Nutsack both have nil points.
- И в схватке а-ля Том и Джерри Ник и Мудозвон получают по ноль очков.
Yeah, it's just this stuff with Nutsack, you know.
- Да, просто всё это из-за этой фигни с Мудозвоном.
That one look like the nutsack on a water buffalo.
Этот выглядит как яйцо буйвола.
Okay. We'll see how you feel when he's eating your nutsack like a street taco.
Посмотрим, что ты скажешь, когда он твоей мошонкой закусит!
Gimpanzee, Jonah Ono, Hagrid's Nutsack,
Сперманзе, Джона Оно, Мошонка Хагрида,
I'm just grabbing the bull by the nutsack.
Беру быка за яйца.
Front man. It's called Gold-Plated Nutsack.
Группа называется "Позолоченная мошонка"
Nutsack.
Мошонка.
- Who is this nutsack?
Ж : - А это еще что за мудак? Ж :
Get away from my girls, you nutsack!
Ж : А ну-ка свалил от моих девочек, мудила!
It's like you're sandblasting your nutsack every single step you take back to the car.
А когда вечером к машине идёшь, мошонку что из пескоструя обдают.
Nutsack!
Мудозвон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]