Nutter Çeviri Rusça
222 parallel translation
Just my luck! I've got a nutter!
Посмотрите на него!
He's a nutter.
Он псих.
I told you - he's a nutter.
Я говорил вам - он псих.
This chap's a nutter!
( на английском игра слов "chopinator" от слов chop - резать и terminator - уничтожитель ( прим.пер ) ) Нет!
What am I, a complete nutter?
Что я, обалдел что ли? Белены объелся?
She's a nutter, she is, Jack.
Она ненормальная, точно, Джек.
- Copy that, Purple Fluffer Nutter.
- За мной, Лиловый Бутерброд.
People going, "Officer, there's a nutter in the park."
А люди : "Офицер, там какой-то псих в парке".
A bit of a nutter now and then, but I'm very fond of you.
Может иногда ты немного и сумасбродная, но я тебя очень сильно люблю.
All right, you howling nutter, get to work.
Хорош голосить, олух! Иди работай!
" You're a fucking nutter you are!
— Ну и псих же ты.
The kid's a nutter.
Этот парень больной.
You nutter.
Дурачок.
You're a nutter!
" ы - псих!
You'd think I was a nutter.
" ы подумаешь, что € псих.
We have a driver Who is a nutter
Есть у нас шофер, шофер, он придурок полный!
The duck gets the Nutter Butter!
Утка получает Nutter Butter ( печенье такое )!
That's not a Nutter Butter.
Это не Nutter Butter.
Judge rules Nutter Butter.
Судья постановил Nutter Butter.
Stop it, you nutter!
Остановись, психованная!
See? You're a nutter, you.
Видишь, и ты тоже.
Well, for all we know, you could be some fucking nutter.
Ну, мы ничего не знаем. Может, ты психопатка.
Might be a nutter.
Вдруг он псих.
They're going,'Who's that nutter? ''That's my boss.'
Они говорили : "Кто этот псих?" "Это мой босс."
- The duck gets the Nutter Butter!
- Утка получает Nutter Butter ( печенье такое )!
Nutter Butter!
Nutter Butter.
He's a nutter.
- Он псих.
I'd think they were a nutter as well.
Я бы тоже подумал, что он псих.
Yes, get out, nutter.
Да. Иди уже, ненормальная.
Some nutter streaks across the stage, now you've signed him up to do it every night? !
Какой-то полоумный голым носился по сцене, и ты подписываешь его делать это каждый вечер?
Yes, but, Howard, the musician? Hydrogen was identified by an eccentric man called Cavendish, who was a reclusive nutter, basically, who did lots of very good scientific things in a room...
Азот был открыт эксцентричным типом по имени Кавендиш, который был психом-одиночкой и проводил множество научных исследований взаперти.
Well, the more this nutter thinks I know, the less he pins you down.
Ну, чем больше этот псих думает, что я что-то знаю, тем меньше он обратит внимания на тебя.
You prefer to live with a nutter than alone.
С придурком! Лишь бы одной не быть.
I'm warning you, I won't let a compulsive and frigid nutter insult me and my guy.
Предупреждаю тебя, я не позволю злой и фригидной тетке обзывать меня и моего возлюбленного!
But instead, I get some nutter in a Stone Island jumper and a blade in my face.
А вместо этого получаю какого-то психа в джемпере "Стоун Айлэнд" и лезвие в лицо.
This complete nutter will never talk to us again, and everyone think s we're thieving little cunts.
Этот придурочный никогда не будет с нами разговаривать. И все думают, что мы мелкие воришки.
- She is a nutter
Она совсем чокнулась!
You know, my dad was a religious nutter.
Знаешь, мой отец был помешан на религии.
- Did you bring the Nutter Butters?
- Принесла печенье?
But he's got this really sweet girlfriend. God knows what she found to love about him, but she does. He cheats on her like a nutter.
Знаете ли вы, что если они подпрыгнут все вместе одновременно, то смогут сбросить хотя бы немного чертовых каллорий.
Isn't he a nutter!
Разве он не псих!
[buzzing] I'll have a Nutter Butter peanut butter sandwich cookie.
Мне пасту "Наттер", бутерброд с арахисовым маслом и печенье.
All right, he's a nutter.
Хорошо, он псих.
Ooh. Got news for ya. You know that nutter who's been bothering you?
Кулдип.
Jack and Sayid could be hurt, if not blown to bits, all because you're acting like some bloody nutter.
Джек и Саид могут быть ранены, если они ещё не мертвы, и всё из-за того, что ты ведёшь себя, как хренов психопат.
The only way he could have been the person following Shivani, unless he was a nutter,
Единственная причина, по которой он мог следить за Шивани, если только не был чудиком,
- ( Stephen ) Nutter.
- Наттер ( "Наттер баттер" - брэнд печенья )
It might be a nutter who knows about the Greene case, dug some graves, nicked a few fingers and then cut his own and put it in the jar. A freak looking for attention.
Это может быть псих, который знает о деле Грина, вскрыл несколько могил, забрал несколько пальцев и отрезал свой, и сложил их все в банку.
Your client entrusted her baby to a nutter who killed it and cut it into pieces, like some sort of voodoo ritual.
Ваша клиентка поручила своего ребенка чокнутой, которая убила его и покромсала на кусочки, типа какого-то ритуала вуду.
A nutter, but a lovely fellow.
- Да за него.
- No!
- Это не Nutter Butter.