Nympho Çeviri Rusça
60 parallel translation
I used to work in the female wing, but the nympho ward got too dangerous for me.
Я привык работать в женском крыле, но палаты нимфоманок слишком опасны по-мне.
She's gotta be a nympho with positions like that.
Только нимфоманка может становиться в такие позы.
That nympho dancing with the ball.
Нимфоманка, танцующая на шаре.
- Empress Nympho!
Императрица Нимфо!
Empress Nympho!
Императрица Нимфо!
Oh, Nympho.
O, Нимфо.
Wilhelm Reich has turned me into a nympho.
Стала нимфоманкой из-за Вильгельма Райха.
That I'm a nympho?
Что я - нимфоманка?
I really don't care if you call me a nympho.
Можешь считать меня нимфоманкой - мне, правда, всё равно -
A nympho who's an actress couldn't do a porno... because then it wouldn't be acting.
Актриса, если она нимфоманка, не может сниматься в порно... потому что это уже не будет игрой. Это будет взаправду.
"Horny nympho"!
Слаба на передок!
Listen, Maude, I'm sorry if your stepmother is a nympho, but, you know, I don't see what this has to do with...
ѕогодите-ка, ћодЕ ∆ аль, конечно, что ваша мачеха нимфоманка, но € что-то не догон € ю, при чЄм тут, собственноЕ
She's a nympho, too?
Что? Так она ещё и нимфоманка?
The nympho dumped her dogs and came to make trouble.
Что эта нимфоманка отвезла своих собак и приехала доставать вас.
It positively screams "nympho".
Сразу будет видно : нимфоманка.
And my mate's bird wants to get a lift with me and this nympho.
И птичка моего приятеля хочет покувыркаться со мной и с этой нимфоманочкой.
Well, she's either frigid or a nympho.
Тогда она или фригидная или нимфоманка
How did a little nympho like you turn into such a great girl?
А как ты из нимфоманки превратилась в замечательную девушку?
I'm still a nympho.
- Я всё ещё нимфоманка.
It's, like, she's nympho.
Она нимфоманка.
How's that hot wahine nympho from Ohio?
Как поживает та нимфоманка из Огайо?
Daddy, what's a nympho?
Папа, что такое нимфоманка?
Oh. The nympho is the state bird of Ohio.
О. Нимфоманка это птица Огайо.
Or she's a nympho.
Или она нимфоманка.
He thinks you're a nympho.
Он считает тебя нимфо.
Where's Mrs. Nympho?
Где миссис Нимфоманка?
"Finding Nympho"!
"Похотливая : Мурой Шинжи"!
So you think maybe I'm a nympho?
Я пошел на обед. Значит ты думаешь, что у меня нимфомания?
She's not a nympho.
Она не нимфоманка.
All right, first, you act like some nympho, out in the car, now you're lecturing me, like you're my mom.
Сперва откровенно домагаешься меня в машине. Учишь жить, как мамочка.
My roommate is a nympho with a sock-fetish, I have no friends at school, and now my boyfriend would rather obsess about a restaurateur than spend quality time with me... and hasn't, by the way, in five days.
Моя соседка - нимфоманка с фетишем на носки, в школе друзей у меня нет, а теперь и мой парень одержим ресторанами вместо того, чтобы провести время со мной, чего, кстати говоря, не делал уже пять дней.
I'm sorry I'm a real woman and not some oversexed New York nympho like those sluts on everybody loves Raymond.
Извини, что я живая женщина, а не какая-нибудь там перевозбужденная нью-йоркская нимфоманка как эти шлюшки из сериала "Все любят Реймонда".
I think you're a nympho who likes banging 4 guys in a garage.
Что ты нимфоманка, которая обожает трахаться с четырьмя парнями посреди гаража.
You nympho!
Нимфоманка!
So my classmates thought i was a "vagitarian," my dad thought I was a nympho, and I was starting to feel like i was living in a horror movie, some white picket fence nightmare.
Итак, мои одноклассники считали меня лесбиянкой, мой отец думал, что я нимфоманка, и я начинала чувствовать, будто живу в фильме ужасов, в каком-то кошмаре за белым частоколом
- A nympho?
- Нимфоманка?
It says "nympho" on the butt in silver sparkly letters.
На заднице написано "Нимфоманка" серебристо-блестящими буквами.
"Nympho" means you're addicted to sex. And since it's on the butt, there's other implications as well.
А эта надпись значит, что ты сексоголик, и поскольку она на заднице, выводы напрашиваются сами.
If it isn't "info nympho" and "peed-her-pants pants."
Ладно, встретимся после школы.
Cleo, the nympho of the Nile.
Клео - нимфоманка Нила
She's some kind of nympho, has three drawers full of dildos.
Она какая-то нимфоманка, у нее три ящика с одними дилдо.
and I was having a terrible fight with a nymph... or a nympho, which is a more accurate description and the actual reason for our fight.
и у меня была ужасная борьба с нимфой... или нимфоманкой, это более точное описание и фактически причина нашей борьбы.
And nympho and pyro- - all those things.
И нимфоманка и пиро... Всё это про неё.
Nympho!
Нимфоманка!
Did you accidentally touch a Nympho Artifact?
Ты случайно коснулась артефакта нимфоманки.
Jerusalem - an old nympho, shake off the lovers, after having squeezed them.
Иерусалим - это старая нимфоманка, стряхивающая с себя любовников, предварительно выжав их.
Tell me the name of that nympho daughter of Krampf's!
Скажи мне имя этой нимфетки-дочери Крамфа!
I was hot on the scent, and a teensy bit curious about his nympho daughter.
Я шел по горячему следу, и чувствовал легкое любопытство на счет его дочери-нимфетки.
What are you? Some kind of nympho or something?
Ты что, нимфоманка?
Maybe you're a nympho.
Может, ты нимфоманка.
Well, that's a very sweet way of describing a nympho.
Какое милое определение нимфомании.